From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für alle diskriminierungsgründe besteht ein beträchtlicher bedarf an daten.
hemm domanda konsiderevoli għal data dwar ir-raġunijiet kollha ta’ diskriminazzjoni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das netzwerk vereint länderexperten aus jedem der25 mitgliedstaaten sowie koordinatoren für alle fünf diskriminierungsgründe.
in-netwerk jg]aqqad esperti nazzjonali minn kull wie]ed mill-25 stat membru kif ukoll koordinaturi g]al kull wie]ed mill-]ames baネijiet taÔ diskriminazzjoni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verschiedenen diskriminierungsgründe unterscheiden sich grundlegend voneinander und jeder einzelne bedarf einer abgestimmten vorgehensweise.
id-diversi raġunijiet ta’ diskriminizzazzjoni jvarjaw sostantivament, u kull waħda jinħtiġilha li titfasslilha tweġiba.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichermaßen auf alle diskriminierungsgründe angewendet werden, die von der antidiskriminierungs-gesetzgebung der eu abgedeckt werden.
●●tingħata riżorsi umani u finanzjarji xierqa. it-taħriġ talpersonal huwa kruċjali f’dan ir-rigward.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese argumentation scheint allgemeiner natur zu sein und auch für die anderen in den beiden richtlinien enthaltenen diskriminierungsgründe zu gelten.
dan ir-raġunament jidher li huwa ta’ natura ġenerali u applikabbli wkoll għal raġunijiet oħra ta’ diskriminazzjoni koperti miż-żewġ direttivi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei geht es nicht darum, eine rangordnung der verschiedenen diskriminierungsgründe aufzustellen, sondern den jeweils angemessensten schutz zu bieten.
din mhix kwistjoni tal-ħolqien ta’ ġerarkija bejn id-diversi raġunijiet, iżda li titwassal il-forma ta’ protezzjoni l-aktar xierqa għal kull waħda minnhom.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem bericht gelangt man zu dem schluss, dass eine die grundsätze der subsidiarität und verhältnismäßigkeit respektierende richtlinie für mehrere diskriminierungsgründe ein geeignetes mittel wäre.
ir-rapport jikkonkludi li direttiva b’diversi raġunijiet tkun ir-risposta approprjata, maħsuba sabiex tirrispetta l-prinċipji ta’ sussidjarjetà u proporzjonalità.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwei der diskriminierungsgründe sind bereits gegenstand spezifischer eu-maßnahmen, die einen gut ausgearbeiteten rahmen von mainstreaming-maßnahmen umfassen.
tnejn mir-raġunijiet huma diġà s-suġġett ta’ politiki speċifiċi ta’ l-ue li jinkludu sett ta’ azzjonijiet għall-integrazzjoni żviluppati sew.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sollte die eu Überlegungen dazu anstellen, wie ihre erfahrung in der bekämpfung der diskriminierung aus gründen des geschlechts und in der förderung der geschlechtergleichstellung sich auf andere diskriminierungsgründe übertragen lässt.
b’żieda ma’ dan, l-ue għandha tikkunsidra kif l-esperjenza tagħha fil-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni bejn is-sessi u l-promozzjoni tad-drittijiet bejn is-sessi jistgħu jiġu trasferiti għal bażijiet oħra ta’ diskriminazzjoni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die fachbehörden in den mitgliedstaaten sind jedoch für ganz unterschiedliche diskriminierungsgründe zuständig: einige nur für rasse und ethnische herkunft, andere für sämtliche in artikel 13 aufgeführten gründe sowie weitere gründe21.
il-korpi speċjalizzati li twaqqfu fl-istati membri jvarjaw ħafna fil-kompetenzi tagħhom: xi wħud huma limitati għall-oriġini razzjali jew etnika u oħrajn jinkludu l-kategoriji kollha f’artikolu 13 u kategoriji oħra18.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erstmals haben die mitgliedstaaten nationale strategien ausgearbeitet, die alle sechs in artikel 13 eg-vertrag genannten diskriminierungsgründe (siehe unten) abdecken.
għall-ewwel darba, l-istati membri żviluppaw strateġiji nazzjonali li jkopru s-sitt bażijiet ta' diskriminazzjoni (ara hawn taħt) immirati fl-artikolu 13 tat-trattat tal-ke.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
entwicklung und tätigkeit satz nicht für eine bestimmte kategorie von personen gilt, sondern in bezug auf die in ihrem art. 1 genannten diskriminierungsgründe, und dass das verbot der unmittelbaren diskriminierung somit nicht auf personen beschränkt ist, die selbst behindert sind.
fil-kawża coleman (sentenza tas-17 ta’lulju 2008, c-303/06), ilqorti talĠustizzja indikat li l-prinċipju ta’trattament ugwali stabbilit fl-imsemmija direttiva ma japplikax għal kategorija ta’persuni partikolari iżda abbażi tarraġunijiet ta’diskriminazzjoni msemmija flartikolu 1 ta’din id-direttiva u li għalhekk ilprojbizzjoni ta’diskriminazzjoni diretta mhijiex limitata biss għall-persuni li huma stess għandhom diżabbiltà.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) der gleichbehandlungsgrundsatz hindert die mitgliedstaaten nicht daran, zur gewährleistung der völligen gleichstellung im berufsleben spezifische maßnahmen beizubehalten oder einzuführen, mit denen benachteiligungen wegen eines in artikel 1 genannten diskriminierungsgrunds verhindert oder ausgeglichen werden.
1. bi skop li tiġi żgurata l-ugwaljanza kompleta fil-prattika, il-prinċipju ta'l-ugwaljanza fit-trattament m’għandux iżomm lil stat membru milli jikkonserva jew jadotta miżuri speċifiċi biex jipprevjeni jew jikkompensa għal żvantaggi marbuta ma'xi waħda mill-bażijiet imsemmija fl-artikolu 1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: