Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gehgeschwindigkeit fuß/sek.
veloċità tal-mixi piedi/sek
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
fampyra konnte die gehgeschwindigkeit wirksam verbessern.
fampyra kien effettiv fit-titjib tal-veloċità tal-mixi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der hauptindikator für die wirksamkeit beruhte auf der verbesserung der gehgeschwindigkeit auf einer strecke von etwa 7,5 metern.
il-miżura ewlenija ta’ effikaċja kienet ibbażata fuq titjib fil-veloċità tal-mixi tul passaġġ ta’ 25 pied (madwar 7.5 metri).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ein ansprechen auf die therapie lag definitionsgemäß vor, wenn die gehgeschwindigkeit der patienten bei drei von vier untersuchungen schneller als ihre maximale geschwindigkeit vor der behandlung war.
il-pazjenti kienu kkunsidrati li kienu rrispondew għall-kura jekk, f’mill-inqas tlieta minn erba’ okkażjonijiet, il-veloċità tal-mixi tagħhom kienet aktar mgħaġġla mill-veloċità massima tagħhom qabel il-kura.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das bedeutet, dass weitere nachweise für den nutzen des arzneimittels erwartet werden, insbesondere hinsichtlich eines nutzens von fampyra, der über die wirkungen auf die gehgeschwindigkeit hinausgeht und in bezug auf die frühe erkennung von respondern.
dan ifisser li għad trid tingħata aktar evidenza dwar dan il-prodott mediċinali, b’mod partikulari dwar il-benefiċċji ta’ fampyra lil hemm mill-effetti tiegħu fuq il-veloċità tal-mixi u dwar l-identifikazzjoni bikrija ta’ dawk li rrispondew għall-kura.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ein responder war definiert als patient, der bei mindestens drei von vier möglichen kontrollen in der doppelblindphase eine konsistent höhere gehgeschwindigkeit zeigte, als im vergleich zu dem bei fünf nicht-doppelblinden kontrollen ohne behandlung erreichten höchstwert.
pazjent li rrisponda għall-kura kien definit jekk b’mod konsistenti kellu veloċità tal-mixi iktar mgħaġġla għal mill-inqas tliet viżti minn erba’ possibbli matul il-perijodu double blind meta mqabbel mal-valur massimu fost ħames viżti off-treatment non-double blind.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das bedeutet, dass weitere nachweise für den nutzen des arzneimittels erwartet werden, insbesondere hinsichtlich eines nutzens von fampyra, der über die wirkungen auf die gehgeschwindigkeit hinausgeht und in bezug auf die frühe erkennung von patienten, die einen nutzen von der anwendung des arzneimittels haben.
dan ifisser li għad trid tingħata aktar evidenza dwar din il-mediċina, b’mod partikulari dwar l-effetti minbarra l-veloċità tal-mixi u dwar l- identifikazzjoni bikrija ta’ pazjenti li se jirċievu benefiċċju.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: