Results for vorregistrierung translation from German to Maltese

German

Translate

vorregistrierung

Translate

Maltese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

German

vorregistrierung

Maltese

prereġistrazzjoni

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

 nachträgliche vorregistrierung

Maltese

pre-reġistrazzjoni tard

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

frist für die vorregistrierung

Maltese

perjodu ta’ pre-reġistrazzjoni

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abänderung 371 über die veröffentlichung eines verzeichnisses von stoffen nach der vorregistrierung fand dem grundsatz nach eingang in den gemeinsamen standpunkt.

Maltese

l-emenda 371, dwar il-pubblikazzjoni ta'lista ta'sustanzi wara r-reġistrazzjoni minn qabel, hija inkluża fil-prinċipju fil-pożizzjoni komuni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abänderung 369 rev, mit der eine frist für die vorregistrierung nach 18 monaten festgelegt wird, wurde im gemeinsamen standpunkt dem grundsatz nach in artikel 28 absatz 2 aufgenommen.

Maltese

l-emenda 369 rev li tistipula limitu ta'żmien wieħed għal reġistrazzjoni minn qabel wara 18-il xahar kienet inkluża fil-prinċipju fil-pożizzjoni komuni fl-artikolu 28(2).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abänderung 132, mit der erlaubt wird, dass dritte als vertreter für die vorregistrierung benannt werden, wurde im gemeinsamen standpunkt dem grundsatz nach in artikel 4 berücksichtigt.

Maltese

l-emenda 132 li tippermetti lil rappreżentant ta'parti terza biex ikun maħtur għall-iskopijiet tar-reġistrazzjoni minn qabel kienet inkluża fil-prinċipju fil-pożizzjoni komuni fl-artikolu 4.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abänderung 368, die angaben zu angegebenen verwendungen und mindestens informationen über relevante verwendungs-und expositionskategorien während der vorregistrierung fordert, wurde im gemeinsamen standpunkt nicht berücksichtigt.

Maltese

l-emenda 368 teħtieġ waqt ir-reġistrazzjoni minn qabel, l-informazzjoni dwar l-użijiet identifikati, mill-anqas l-użu rilevanti u l-kategoriji ta'espożizzjoni ma kinitx inkluża fil-pożizzjoni komuni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch die nutzung von vorgefüllten formularen/vorregistrierung unter nutzung von daten von einer zentralen quelle und Änderungen an inhalt und format von vorschlägen sollten es ermöglichen, dass erfolgreiche vorschläge viel schneller zu einer finanzhilfevereinbarung kommen.

Maltese

flimkien ma’ dan, l-użu ta’ formoli mimlijin bil-lest/minn qabel ir-reġistrazzjoni bl-użu ta’ data minn sors ċentrali u t-tibdiliet fil-kontenut u l-format tal-proposti għandhom jippermettu li proposti aċċettati jibdew aktar kmieni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die abänderungen 142 und 147 über die veröffentlichung eines verzeichnisses von stoffen nach der vorregistrierung, über die einigung der teilnehmer des forums zum austausch von stoffinformationen (sief) auf die interpretation von informationen wurden dem grundsatz nach im gemeinsamen standpunkt berücksichtigt.

Maltese

l-emendi 142 u 147 dwar il-pubblikazzjoni ta'lista ta'sustanzi wara r-reġistrazzjoni minn qabel, dwar il-parteċipanti f’forum ta'skambju ta'informazzjoni dwar is-sustanzi (sief) bl-għan li jintlaħaq qbil dwar l-interpretazzjoni ta'l-informazzjoni, huma inklużi fil-prinċipju fil-pożizzjoni komuni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(50) zur vermeidung von doppelarbeit und insbesondere zur vermeidung von doppelversuchen sollten registranten, die phase-in-stoffe registrieren lassen wollen, so früh wie möglich eine vorregistrierung in einer von der agentur verwalteten datenbank veranlassen. es sollte ein system errichtet werden, das die schaffung von foren zum austausch von stoffinformationen (sief) vorsieht, um die registranten darin zu unterstützen, andere registranten ausfindig zu machen. damit dieses system reibungslos funktionieren kann, sollten sie bestimmten verpflichtungen nachkommen. kommt ein mitglied eines sief seinen verpflichtungen nicht nach, so sollte es mit entsprechenden sanktionen belegt werden; anderen mitgliedern sollte jedoch die möglichkeit gegeben werden, ihre eigene registrierung weiter zu betreiben.

Maltese

(50) sabiex ikun evitat xogħol doppju, b'mod partikolari sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni ta'ttestjar, ir-reġistranti ta'sustanzi ta'introduzzjoni gradwali għandhom jirreġistraw minn qabel mill-aktar fis possibbli ma'database mmexxija mill-aġenzija. għandha tiġi stabbilita sistema sabiex tipprovdi għat-twaqqif ta'fora ta'skambju ta'informazzjoni dwar sustanzi (sief) sabiex tgħin lir-reġistranti jsibu reġistranti oħrajn. sabiex ikun żgurat il-funzjonament bla xkiel ta'dik is-sistema, huma għandhom jissodisfaw ċerti obbligi. jekk membru ta'sief ma jissodisfax l-obbligi tiegħu, huwa għandu jiġi penalizzat għaldaqstant iżda l-membri l-oħra għandhom ikunu jistgħu jkomplu jippreparaw ir-reġistrazzjoni tagħhom.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,421,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK