From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da geschah des herrn wort zum andernmal zu mir und sprach:
na ko te rua o nga putanga mai o te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erschien ihm der herr zum andernmal, wie er ihm erschienen war zu gibeon.
na ko te rua o nga putanga o ihowa ki a horomona, pera me tona putanga ki a ia ki kipeono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.
na ka tuaruatia ano a ratou meatanga, areruia. heoi kake ake ana te paoa o taua pa ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und des herrn wort geschah zum andernmal zu haggai am vierundzwanzigsten tage des monats und sprach:
i tuaruatia ano te puta mai o te kupu a ihowa ki a hakai i te rua tekau ma wha o nga ra o te marama; i mea ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und zum andernmal ward joseph erkannt von seinen brüdern, und ward dem pharao josephs geschlecht offenbar.
a, no te tononga tuarua, ka whakamohiotia a hohepa ki ona tuakana; a ka whakaaturia ki a parao te iwi o hohepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß aber dem pharao zum andernmal geträumt hat, bedeutet, daß solches gott gewiß und eilend tun wird.
a, i tuaruatia ai te moe a parao, he mea pumau na te atua, ka hohoro ano te meatia e te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich's nicht mehr tun.
kua kotahi taku koreotanga, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; a tuarua rawa, otira kahore atu aku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die stimme antwortete mir zum andernmal vom himmel: was gott gereinigt hat, das mache du nicht gemein.
na ka whakahoki tuarua mai he reo no te rangi, ko a te atua i mea ai kia ma, kaua e meinga e koe kia noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach wird er zu gelegener zeit wieder gegen mittag ziehen; aber es wird ihm zum andernmal nicht geraten wie zum erstenmal.
i te wa i whakaritea ka hoki ia, a ka haere mai ki te tonga; otiia e kore e rite to muri nei ki to mua ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn aber der grind weiterfrißt in der haut, nachdem er vom priester besehen worden ist, ob er rein sei, und wird nun zum andernmal vom priester besehen,
mehemea ia kua nui te horapatanga atu o te paku ki te kiri, i muri i te tirohanga a te tohunga i a ia kia purea ai ia, me titiro ano te tohunga ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der engel des herrn kam zum andernmal wieder und rührte ihn an und sprach: steh auf und iß! denn du hast einen großen weg vor dir.
na ka hoki mai ano te anahera a ihowa, a ka papaki i a ia, ka mea, maranga ki te kai; he roa rawa hoki te ara mou, e kore e taea e koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ist auch christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler sünden; zum andernmal wird er ohne sünde erscheinen denen, die auf ihn warten, zur seligkeit.
waihoki ko te karaiti, kotahi tonu tona tapaenga atu hei pikau i nga hara o te tini, a tenei ake ko te rua o ona whakakitenga mai, kahore ano he hara, hei whakaora i te hunga e tatari ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das kleid aber oder der aufzug oder eintrag oder allerlei fellwerk, das gewaschen und von dem das mal entfernt ist, soll man zum andernmal waschen, so ist's rein.
ko te kakahu hoki, ko te whenu ranei, ko te aho ranei, ko te mea hiako ranei i horoia e koe, a kua riro te mate, na ka horoia ano, a ka kore ona poke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
28:69 dies sind die worte des bundes, den der herr dem mose geboten hat zu machen mit den kindern israel in der moabiter lande, zum andernmal, nachdem er denselben mit ihnen gemacht hatte am horeb.
ko nga kupu enei o te kawenata i akona e ihowa ki a mohi kia whakaritea atu ki nga tama a iharaira i te whenua o moapa; haunga te kawenata i whakaritea e ia ki a ratou i horepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der hahn krähte zum andernmal. da gedachte petrus an das wort, das jesus zu ihm sagte: ehe der hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. und er hob an, zu weinen.
i reira ka tangi ano te tikaokao, ko te tuarua o nga tangihanga. na ka mahara a pita ki te kupu i korero ai a ihu ki a ia, e kore e tuarua te tangi o te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau. a ka whakaaroa iho e ia, na ka tangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe es euch zuvor gesagt und sage es euch zuvor, wie, als ich zum andernmal gegenwärtig war, so auch nun abwesend schreibe ich es denen, die zuvor gesündigt haben, und den andern allen: wenn ich abermals komme, so will ich nicht schonen;
kua korero ano ahau i mua, ka korero ano inaianei, pera i te tuarua o oku wa i kona, a i ahau e ngaro mai nei, ki te hunga i hara i mua, ki era katoa ano hoki, na, ki te tae atu ano ahau, e kore e tohungia e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: