From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber die männer israels hatten zu mizpa geschworen und gesagt: niemand soll seine tochter den benjaminitern zum weib geben.
na kua puaki noa ake to oati a nga tangata o iharaira i mihipa, i mea ratou, kaua tetahi tangata o tatou e hoatu i tana tamahine hei wahine ma pineamine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der neunte im neunten monat war abieser, der anathothiter, aus den benjaminitern; und unter seiner ordnung waren vierundzwanzigtausend.
ko te tuaiwa, mo te iwa o nga marama, ko apietere anatoti, no nga pineamine. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir können ihnen unsre töchter nicht zu weibern geben; denn die kinder israel haben geschworen und gesagt: verflucht sei, wer den benjaminitern ein weib gibt!
otiia e kore e taea te hoatu e tatou a tatou tamahine hei wahine ma ratou; no te mea kua oati nga tama a iharaira, kua mea, kia kanga te tangata e hoatu ana i te wahine ki a pineamine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es war aber ein mann von benjamin mit namen kis, ein sohn abiels, des sohnes zerors, des sohnes bechoraths, des sohnes aphiahs, des sohnes eines benjaminiters, ein wohlhabender mann.
na tera tetahi tangata o pinemine, ko kihi tona ingoa, he tama na apiere, tama a teroro, tama a pekorata, tama a apiaha, he pineamini, he tangata marohirohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: