Results for fruchtbar translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

fruchtbar

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

gott gedachte aber an rahel und erhörte sie und machte sie fruchtbar.

Maori

a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf erden, daß euer viel darauf werden.

Maori

a ko koutou, kia hua, kia tini; kia nui to koutou uri ki runga kite whenua, kia tini hoki ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß ihr wandelt würdig dem herrn zu allem gefallen und fruchtbar seid in allen guten werken

Maori

kia tika ai ta koutou haere, kia rite ai ki ta te ariki, ahuareka rawa, hua rawa i runga i nga mahi pai katoa, tupu tonu i runga i te mohio ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß ein fruchtbar land zur salzwüste wurde um der bosheit willen derer, die darin wohnten.

Maori

i te whenua whai hua, kia titohea, mo te hara o te hunga e noho ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der allmächtige gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein haufe völker,

Maori

a ma te atua kaha rawa koe e manaaki, mana koe e mea kia hua, kia nui, kia meinga hoki hei huihuinga iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gott segnete sie und sprach: seid fruchtbar und mehrt euch und erfüllt das wasser im meer; und das gefieder mehre sich auf erden.

Maori

na ka manaaki te atua i a ratou, ka mea, kia hua koutou, kia tini, kia kapi hoki nga wai o nga moana i a koutou, kia tini ano hoki nga manu ki runga ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu um ismael habe ich dich auch erhört. siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und mehren gar sehr. zwölf fürsten wird er zeugen, und ich will ihn zum großen volk machen.

Maori

ko ihimaera ia, na, kua whakarongo ahau ki a koe; nana, kua oti ia te manaaki e ahau, a ka meinga ia e ahau kia hua, kia tino nui rawa hoki; ka whanau ana tamariki kotahi tekau ma rua he ariki, a ka meinga ia e ahau hei iwi nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gott segnete sie und sprach zu ihnen: seid fruchtbar und mehrt euch und füllt die erde und macht sie euch untertan und herrscht über die fische im meer und über die vögel unter dem himmel und über alles getier, das auf erden kriecht.

Maori

na ka manaakitia raua e te atua, a ka mea te atua ki a raua, kia hua, kia tini, kia kapi hoki te whenua i a korua, kia mate hoki ona tara i a korua: ko korua hei rangatira mo te ika o te moana, mo te manu hoki o te rangi, mo nga mea ora katoa an o hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gleichwie der regen und schnee vom himmel fällt und nicht wieder dahinkommt, sondern feuchtet die erde und macht sie fruchtbar und wachsend, daß sie gibt samen, zu säen, und brot, zu essen:

Maori

ka rite hoki ki te ua raua ko te hukarere e rere iho ana i te rangi, a e kore e hoki ki reira; engari e whakamakuku ana i te whenua, e mea ana kia whai hua, kia pihi ake, kia homai ano he purapura ma te kaiwhakato, he taro ma te tangata e kai an a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerlei getier, das bei dir ist, von allerlei fleisch, an vögeln, an vieh und an allerlei gewürm, das auf erden kriecht, das gehe heraus mit dir, daß sie sich regen auf erden und fruchtbar seien und sich mehren auf erden.

Maori

kia puta tahi mai me koe nga mea ora katoa i a koe na, nga kikokiko katoa, nga manu, nga kararehe, me nga mea ngoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; a kia whakatuputupu ratou ki runga ki te whenua, kia hua, kia ngahue ki runga ki te w henua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,243,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK