Results for geist translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

geist

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

den geist dämpfet nicht,

Maori

kei tineia te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erneuert euch aber im geist eures gemüts

Maori

kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der uns auch eröffnet hat eure liebe im geist.

Maori

nana hoki i whakakite mai ki a matou to koutou aroha i runga i te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie sagten: er hat einen unsauberen geist.

Maori

mo ratou i ki, he wairua poke tona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Maori

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer aber dem herrn anhangt, der ist ein geist mit ihm.

Maori

otiia ko te tangata e honoa ki te ariki, kotahi tonu te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und auf asarja, den sohn odeds, kam der geist gottes.

Maori

na ka eke te wairua o te atua ki runga i a ataria tama a orere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

German

denn welche der geist gottes treibt, die sind gottes kinder.

Maori

ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.

Maori

ki te arahina ia koutou e te wairua, kahore koutou i raro i te ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.

Maori

me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te wairua tapu i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer behausung gottes im geist.

Maori

me koutou ano e hanga tahitia ana i roto i a ia, hei nohoanga mo te atua, he mea na te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn drei sind, die da zeugen: der geist und das wasser und das blut;

Maori

tokotoru hoki nga kaiwhakaatu i te rangi, ko te matua, ko te kupu, ko te wairua tapu: kotahi ano enei tokotoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn der heilige geist wird euch zu derselben stunde lehren, was ihr sagen sollt.

Maori

ma te wairua tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese sind es, die da trennungen machen, fleischliche, die da keinen geist haben.

Maori

na enei nga titorehanga, he hunga hiahia hoki ki te kikokiko kahore nei i a ratou te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da petrus noch diese worte redete, fiel der heilige geist auf alle, die dem wort zuhörten.

Maori

i a pita ano e korero ana i enei kupu, ka tau iho te wairua tapu ki te hunga katoa e whakarongo ana ki te kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber das kind wuchs und ward stark im geist, voller weisheit, und gottes gnade war bei ihm.

Maori

na ka tupu te tamaiti, ka pakari haere, ka ki i nga whakaaro nunui: a i runga i a ia te aroha noa o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sie erbitterten und entrüsteten seinen heiligen geist; darum ward er ihr feind und stritt wider sie.

Maori

heoi whakakeke ana ratou, whakapouritia iho e ratou tona wairua tapu. na ka puta ke ia hei hoariri mo ratou; kei te whawhai ano ia ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum, wie der heilige geist spricht: "heute, so ihr hören werdet seine stimme,

Maori

na, kia rite ki ta te wairua tapu i mea ai, ki te rongo koutou ki tona reo aianei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das gras verdorrt, die blume verwelkt; denn des herrn geist bläst darein. ja, das volk ist das gras.

Maori

ko te tarutaru ka maroke, ko te puawai ka memenga, no te mea e hangia ana e te wairua o ihowa: he pono, he tarutaru te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,541,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK