Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also ging paulus von ihnen.
heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus aber ging an den Ölberg.
ko ihu i haere ki maunga oriwa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber er ging mitten durch sie hinweg.
otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er zog hinein und ging durch jericho.
a ka tomo ia, a tika ana ra waenganui o heriko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der ging zu pilatus und bat um den leib jesu;
i haere ia ki a pirato, a tonoa ana e ia te tinana o ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und des abends ging er hinaus vor die stadt.
a i nga ahiahi ka haere ia ki waho o te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ging von da weiter und kam in ihre schule.
na ka haere atu ia i reira, ka tomo ki to ratou whare karakia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ein nebel ging auf von der erde und feuchtete alles land.
engari i pupu ake he kohu i te whenua, na reira i whakamakuku te mata katoa o te oneone
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.
i haere ano a hamahona ki kaha, a ka kitea e ia tetahi wahine kairau i reira, a haere atu ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
8:26 und mose ging hinaus von pharao und bat den herrn.
na, ka mawehe a mohi i a parao, a ka inoi ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als er aber des morgens wieder in die stadt ging, hungerte ihn;
na, i te ata, i a ia e hoki ana ki te pa, ka hiakai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ging david hinauf, wie gad ihm gesagt und der herr ihm geboten hatte.
na whakatika ana a rawiri, pera ana me te kupu a kara, me ta ihowa i whakahau ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging hemor, sichems vater, heraus zu jakob, mit ihm zu reden.
na ka haere a hamora papa o hekeme ki a hakopa ki te korero ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er nun den bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. und es war nacht.
na ka tangohia e ia te maramara taro, haere tonu atu ki waho: he po ano hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging ebed-melech aus des königs hause und redete mit dem könig und sprach:
katahi a eperemereke ka haere atu i te whare o te kingi, ka korero ki te kingi, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der könig sprach: gehe herum und tritt daher. und er ging herum und stand allda.
na ka mea te kingi ki a ia, haere ake, e tu ki konei. na haere ana ia, a tu ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des morgens ging jonathan hinaus aufs feld, dahin david bestimmt hatte, und ein kleiner knabe mit ihm;
na i te ata ka haere a honatana ki te parae i te wa i whakaritea ki a rawiri, raua ko tetahi tamaiti nohinohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
17:8 und mose und aaron gingen herzu vor die hütte des stifts.
na ka haere a mohi raua ko arona ki mua i te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: