Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daß er fortlebe immerdar und die grube nicht sehe.
kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich rief aber deinen namen an, herr, unten aus der grube,
i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trink wasser aus deiner grube und flüsse aus deinem brunnen.
inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ging jeremia in die grube und den kerker und lag lange zeit daselbst.
i te taenga o heremaia ki roto ki te whare herehere, ki roto ki nga ruma, a ka maha nga ra e noho ana a heremaia ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum kommt über euch, bewohner der erde, schrecken, grube und strick.
ko te wehi, ko te rua, ko te rore, kei a koe, e te tangata o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er weiß aber nicht, daß daselbst tote sind und ihre gäste in der tiefen grube.
te mohio ia kei reira nga tupapaku; kei te reinga riro ana i karanga ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben mein leben in einer grube fast umgebracht und steine auf mich geworfen;
ngaro iho i a ratou toku ara i roto i te poka, kua maka e ratou he kohatu ki runga ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid
a ka hoki mai a reupena ki te poka; na, kohore a hohepa i roto i te poka; a ka haea e ia ona kakahu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der huren mund ist eine tiefe grube; wem der herr ungnädig ist, der fällt hinein.
he poka hohonu te mangai o nga wahine ke: ka taka ki roto ta ihowa tangata e whakarihariha ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.
me koe ano, na te toto o tau kawenata i unga atu ai e ahau ou herehere i roto i te poka kahore nei ona wai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie versammelt werden als gefangene in die grube und verschlossen werden im kerker und nach langer zeit wieder heimgesucht werden.
a ka huihuia ratou, ka peratia me nga herehere e huihuia ana ki te rua, ka tutakina hoki ki te whare herehere, a ka maha nga ra ka tirohia iho ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fiel das feuer des herrn herab und fraß brandopfer, holz, steine und erde und leckte das wasser auf in der grube.
na ko te tino takanga iho o te ahi a ihowa, pau ake te tahunga tinana, me nga wahie, me nga kohatu, me te puehu, mitikia ake ana ano hoki te wai i roto i te waikeri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wer eine grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den zaun zerreißt, den wird eine schlange stechen.
ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka ano ki roto; ko te tangata e wahi ana i te taiepa, ka ngaua e te nakahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die heiden sind versunken in der grube, die sie zugerichtet hatten; ihr fuß ist gefangen in dem netz, das sie gestellt hatten.
kua tapoko nga tauiwi ki te rua i keria e ratou: kua mau to ratou waewae i roto i te kupenga i huna e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.
e te tama a te tangata, aue ki te mano tini o ihipa, maka iho ratou, a ia, me nga tamahine a nga iwi nunui, ki nga wahi o raro rawa o te whenua, ratou ko te hunga e heke ana ki te rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da liegt edom mit seinen königen und alle seine fürsten unter den unbeschnittenen und mit dem schwert erschlagenen samt andern, so in die grube gefahren sind, die doch mächtig waren.
kei reira a eroma, ona kingi, ona rangatira katoa i tukua nei i runga i to ratou marohirohi ki roto ki te hunga i werohia e te hoari: ka takoto tahi ratou ko nga kokotikore, ratou ano ko te hunga e heke ana ki te rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die hölle lobt dich nicht; so rühmt dich der tod nicht, und die in die grube fahren, warten nicht auf deine wahrheit;
e kore hoki e taea e te reinga te whakawhetai ki a koe, e kore te mate e ahei te whakamoemiti ki a koe; ko te hunga e heke ana ki te rua kahore o ratou tumanako ki tou pono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber, gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe grube: die blutgierigen und falschen werden ihr leben nicht zur hälfte bringen. ich aber hoffe auf dich.
mau ia ratou e mea, e te atua, kia heke ki te poka o te pirau: e kore nga tangata toto, nga tangata hianga e tutuki ki te hawhe o o ratou ra; ko ahau ia, ka whakawhirinaki ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber er sprach zu ihnen: wer ist unter euch, so er ein schaf hat, das ihm am sabbat in eine grube fällt, der es nicht ergreife und aufhebe?
na ka mea ia ki a ratou, ko tehea tangata o koutou, ki te mea kotahi ana hipi, a ka taka ki roto ki te poka i te hapati, e kore ranei ia e mau ki taua hipi, e hapai ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als aber ebed-melech, der mohr, ein kämmerer in des königs hause, hörte, daß man jeremia hatte in die grube geworfen, und der könig eben saß im tor benjamin,
na, i te rongonga o eperemereke etiopiana, he unaka no te whare o te kingi, kua tukua a heremaia ki te poka; e noho ana hoki te kingi i te kuwaha o pineamine i taua wa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: