Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der faule spricht: es ist ein löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der gasse.
e mea ana te mangere, he raiona kei waho: ka whakamatea ahau ki nga huarahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ob ich möchte die, so mein fleisch sind, zu eifern reizen und ihrer etliche selig machen.
me kore e hae nga tangata o toku kikokiko, kia ora ai etahi o ratou i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agrippa aber sprach zu festus: ich möchte den menschen auch gerne hören. er aber sprach: morgen sollst du ihn hören.
ka mea a akaripa ki a petuha, e hiahia ana ano ahau kia rongo i taua tangata. ka mea ia, ko apopo koe rongo ai ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so sprich: ich habe den könig gebeten, daß er mich nicht wiederum ließe in des jonathan haus führen; ich möchte daselbst sterben.
katahi koe ka mea ki a ratou, i te kawe ahau i taku inoi ki te kingi, kia kaua ahau e whakahokia ki te whare o honatana, ki reira mate ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gott zürnt nicht mit mir. ach, daß ich möchte mit den hecken und dornen kriegen! so wollte ich unter sie fallen und sie auf einen haufen anstecken.
kahore he riri i roto i ahau. he kore noa no nga tataramoa, no nga tumatkauru hei whawhai mai ki ahau! penei kua haere tonu atu ahau ki runga ki a ratou, tahuna ngatahitia ake e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.
ki te whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi: e kore hoki ahau e haere atu i roto i a koe; he iwi kaki maro hoki koe: kei pau koe i ahau ki te ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte sonst, wo ich zu satt würde, verleugnen und sagen: wer ist der herr? oder wo ich zu arm würde, möchte ich stehlen und mich an dem namen meines gottes vergreifen.
kei makona ahau, a ka whakakahore ki a koe, ka mea, ko wai a ihowa? kei rawakore ranei ahau, a ka whanako, ka whakahua noa hoki i te ingoa o toku atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich vertilgte drei hirten in einem monat. und ich mochte sie nicht mehr; so wollten sie mich auch nicht.
he mea hatepe ano naku nga hepara tokotoru i te marama kotahi; i whakarihariha hoki toku wairua ki a ratou, ko o ratou wairua hoki i whakarihariha ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da rief abimelech den isaak und sprach: siehe, es ist dein weib. wie hast du denn gesagt: sie ist meine schwester? isaak antwortete ihm: ich gedachte, ich möchte vielleicht sterben müssen um ihretwillen.
na ka karangatia e apimereke a ihaka, ka mea atu, koia ano, ko tau wahine tonu ia: na te aha koe i mea ia, ko taku tuahine ia? ka mea a ihaka ki a ia, i mea hoki ahau, kei mate ahau mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.