Results for kriegte translation from German to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

und er kriegte sieben söhne und drei töchter;

Maori

tokowhitu ano ana tama, tokotoru nga tamahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte ihn so schön gemacht, daß er so viel Äste kriegte, daß ihn alle lustigen bäume im garten gottes neideten.

Maori

i meinga ia e ahau kia ataahua tonu i te maha o ona manga: a hae ana nga rakau katoa o erene, i te kari a te atua, ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr segnete hernach hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte vierzehntausend schafe und sechstausend kamele und tausend joch rinder und tausend eselinnen.

Maori

heoi manaakitia ana a hopa e ihowa i te whakamutunga, nui atu i to te timatanga; a kotahi tekau ma wha mano ana hipi, e ono mano nga kamera, kotahi mano topu nga kau, kotahi mano nga kaihe uha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum ist er höher geworden als alle bäume im felde und kriegte viel Äste und lange zweige; denn er hatte wasser genug, sich auszubreiten.

Maori

na reira roa rawa ia, purero rawa ki runga ake i nga rakau katoa o te parae; kua maha ano ona peka, kua roroa ona manga, he maha hoki no nga wai, i a ia e kokiri ake ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es wuchs und ward ein ausgebreiteter weinstock und niedrigen stammes; denn seine reben bogen sich zu ihm, und seine wurzeln waren unter ihm; und er war also ein weinstock, der reben kriegte und zweige.

Maori

a ka tupu taua mea, he waina papaku e torotoro ana, ko ona manga i anga atu ki a ia, a ko ona pakiaka i raro i a ia: na ka whakawaina, ka tupu ona manga, a ka totoro ona peka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie kriegten mit bera, dem könig von sodom, und mit birsa, dem könig von gomorra, und mit sineab, dem könig von adama, und mit semeber, dem könig von zeboim, und mit dem könig von bela, das zoar heißt.

Maori

ka whawhai enei ki a pera, kingi o horoma, ratou ko pireta, kingi o komora, ko hinapa, kingi o arema, ko hemepera, kingi o tepoimi, ko te kingi hoki o pera, ara o toara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,920,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK