Results for lebte translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

lebte

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

noah aber lebte nach der sintflut dreihundertfünfzig jahre,

Maori

a e toru rau e rima tekau nga tau i ora ai a noa i muri i te waipuke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und lebte darnach fünfhundert jahre und zeugte söhne und töchter.

Maori

a e rima rau nga tau i ora ai a hema i muri i te whanautanga o arapahata, a ka whanau ana tama me ana tamahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und lebte darnach achthundert jahre und zeugte söhne und töchter;

Maori

a ko nga ra o arama i muri i te whanautanga o heta e waru rau tau: a ka whanau he tama, he tamahine mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er lebte darnach achthundert jahre und zeugte söhne und töchter;

Maori

a e waru rau nga tau i ora ai a iarere i muri iho i te whanautanga o tana tama, o enoka, a ka whanau he tama, he tamahine mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also wohnte joseph in Ägypten mit seines vaters hause und lebte hundertundzehn jahre

Maori

na ka noho a hohepa ki ihipa, ratou ko te whare o tona papa: a kotahi rau kotahi tekau nga tau i ora ai a hohepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig jahre und zeugte söhne und töchter;

Maori

a e rima rau e iwa tekau ma rima nga tau i ora ai a rameka i muri i te whanautanga o tana tama, o noa, a ka whanau he tama, he tamahine mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also zwang nun hasael, der könig von syrien, israel, solange joahas lebte.

Maori

a i tukinotia a iharaira e hataere kingi o hiria i nga ra katoa o iehoahata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

Maori

a ko ratou i to ratou rongona kei te ora, a kua kitea e ia, kahore i whakapono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich aber lebte weiland ohne gesetz; da aber das gebot kam, ward die sünde wieder lebendig,

Maori

i ora hoki ahau i mua i te korenga o te ture: no te taenga mai ia o te kupu whakahau, ka ora ake te hara, a mate iho ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war aber ein reicher mann, der kleidete sich mit purpur und köstlicher leinwand und lebte alle tage herrlich und in freuden.

Maori

na tera tetahi tangata whai taonga i mua, he kakahu papura ona, he rinena pai, a ko tana mahi he kai tonu i nga kai papai i nga ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß jerobeam fürder nicht zu kräften kam, solange abia lebte. und der herr plagte ihn, daß er starb.

Maori

a kihai a ieropoama i whai kaha ano i nga ra o apia, a patua ana ia e ihowa, mate ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war aber ein harter streit wider die philister, solange saul lebte. und wo saul sah einen starken und rüstigen mann, den nahm er zu sich.

Maori

a he nui te whawhai ki nga pirihitini i nga ra katoa o haora; a ka kite a haora i tetahi marohirohi, i tetahi maia, na ka tangohia e ia mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also wurden die midianiter gedemütigt vor den kindern israel und hoben ihren kopf nicht mehr empor. und das land war still vierzig jahre, solange gideon lebte.

Maori

heoi hinga ana a miriana i mua i nga tamariki a iharaira, kihai ano i ara o ratou matenga i muri iho. na ka okioki te whenua, e wha tekau nga tau, i nga ra o kiriona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er suchte gott, solange sacharja lebte, der lehrer in den gesichten gottes; und solange er den herrn suchte, ließ es ihm gott gelingen.

Maori

i rapua e ia ta te atua i nga ra o hakaraia, he tangata mohio tera i nga whakakitenga mai a te atua. na i nga ra i rapua ai e ia ta ihowa, ka meinga ia e te atua kia kake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber hiskia demütigte sich, daß sein herz sich überhoben hatte, samt denen zu jerusalem; darum kam der zorn des herrn nicht über sie, solange hiskia lebte.

Maori

otiia i whakaiti a hetekia i a ia, mo tona ngakau i whakakake ra, a ia, me nga tangata ano o hiruharama, a kihai te riri o ihowa i puta ki a ratou i nga ra o hetekia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er war israels widersacher, solange salomo lebte. das kam zu dem schaden, den hadad tat; und reson hatte einen haß wider israel und ward könig über syrien.

Maori

a he hoariri ia ki a iharaira i nga ra katoa o horomona, haunga hoki ta harara kino i mea ai: heoi whakarihariha ana ia ki a iharaira, ko ia ano te kingi o hiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5:5 daß juda und israel sicher wohnten, ein jeglicher unter seinem weinstock und unter seinem feigenbaum, von dan bis gen beer-seba, solange salomo lebte.

Maori

a noho hu noa iho a hura raua ko iharaira, tera, tera, i raro i tana waina, i tana piki, no rana mai ano a peerehepa atu ana, i nga ra katoa o horomona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich weiß, daß mein erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem staube sich erheben.

Maori

otiia e mohio ana ahau kei te ora toku kaihoko, a i nga wa i muri nei ka tu ia ki runga ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,774,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK