Results for leicht translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

leicht

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

denn mein joch ist sanft, und meine last ist leicht.

Maori

he ngawari hoki taku ioka, he mama taku pikaunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich weiß nicht zu schmeicheln; leicht würde mich sonst mein schöpfer dahinraffen.

Maori

kahore hoki ahau e mohio ki te whakapati; penei kua riro wawe ahau i toku kaihanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tekel, das ist: man hat dich in einer waage gewogen und zu leicht gefunden.

Maori

tekere; kua oti koe te pauna ki te pauna, a kua kitea tou koha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn unsre trübsal, die zeitlich und leicht ist, schafft eine ewige und über alle maßen wichtige herrlichkeit

Maori

ko to tatou mamae mama nei hoki, rangitahi kau nei, hei whakawhiwhi i a tatou kia tino nui haere rawa atu te taimaha o te kororia, he mea mau tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer mag überwältigt werden, aber zwei mögen widerstehen; und eine dreifältige schnur reißt nicht leicht entzwei.

Maori

ki te kaha tetahi i a ia kotahi nei, ka maia te tokorua ki a ia; e kore hoki te aho takitoru e motu wawe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben meine steige zerbrochen; es war ihnen so leicht, mich zu beschädigen, daß sie keiner hilfe dazu bedurften.

Maori

e taka kino ana ratou i toku ara, e whakatupu ana i te he moku, a kahore he hoa mahi mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"er fährt leicht wie auf einem wasser dahin; seine habe wird gering im lande, und er baut seinen weinberg nicht.

Maori

tere tonu ia ki runga ki te mata o nga wai; he mea kanga to ratou wahi i runga i te whenua: e kore ia e anga mai ki te ara ki nga mara waina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hiskia sprach: es ist leicht, daß der schatten zehn stufen niederwärts gehe; das will ich nicht, sondern daß er zehn stufen hinter sich zurückgehe.

Maori

ano ra ko hetekia, he mea noa iho kia tekau nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; erangi kia tekau nga nekehanga e hoki ai te atarangi ki muri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.

Maori

na ka mea a apimereke, he aha tenei mahi au ki a matou? wahi iti kua takoto tetahi o te iwi nei ki tau wahine, a kua takina mai e koe he hara ki runga ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie das volk allezeit richten; wo aber eine große sache ist, daß sie dieselbe an dich bringen, und sie alle geringen sachen richten. so wird dir's leichter werden, und sie werden mit dir tragen.

Maori

a ma ratou te iwi e whakawa i nga wa katoa: a ko nga mea nunui katoa, me kawe mai ki a koe; ko nga mea nohinohi katoa ia, ma ratou e whakarite: penei ka mama koe, a ma koutou tahi te pikaunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,813,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK