From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ist solches nicht bei mir verborgen und versiegelt in meinen schätzen?
kahore ianei tenei i rongoatia ki roto ki ahau, i hiritia hoki ki waenga i aku taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine stadt.
a ka haere nga tangata katoa kia tuhituhia, ia tangata, ia tangata, ki tona ake pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß er sich schätzen ließe mit maria, seinem vertrauten weibe, die ward schwanger.
kia tuhituhia ai raua ko tana wahine taumau, ko meri, e hapu ana ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also gab hiskia all das silber, das im hause des herrn und in den schätzen des königshauses gefunden ward.
na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hat er ihn aber nach dem halljahr geheiligt, so soll der priester das geld berechnen nach den übrigen jahren zum halljahr und ihn darnach geringer schätzen.
mehemea ia no muri i te tiupiri tana whakatapunga i tana mara, na ma te tohunga e tatau nga moni ki a ia, kia rite ki nga tau e toe ana ki te tau tiupiri, ka tango ai i roto i tau i whakarite ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn jemand ein besonderes gelübde tut, also daß du seinen leib schätzen mußt,
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ki te motuhia e te tangata, he mea ki taurangi, ma ihowa nga tangata, me whakarite e koe nga moni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ahas nahm das silber und gold, das im hause des herrn und in den schätzen des königshauses gefunden ward, und sandte dem könig von assyrien geschenke.
na ka mau a ahata ki te hiriwa, ki te koura i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga hoki o te whare o te kingi, a tukua ana e ia kia kawea hei hakari ki te kingi o ahiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so soll dies eine schätzung sein: ein mannsbild, zwanzig jahre alt bis ins sechzigste jahr, sollst du schätzen auf fünfzig silberlinge nach dem lot des heiligtums,
a kia penei tau whakarite mo te tane e rua tekau ona tau, he maha ake ranei, a ono tekau noa nga tau, ara kia rima tekau nga hekere hiriwa e whakaritea e koe, hei te hekere o te wahi tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ist er aber sechzig jahre alt und darüber, so sollst du ihn schätzen auf fünfzehn silberlinge, wenn's ein mannsbild ist, ein weibsbild aber auf zehn silberlinge.
a ki te mea e ono tekau ona tau, he maha atu ranei; ki te mea he tane, kia kotahi tekau ma rima nga hekere e whakaritea e koe, kia kotahi tekau hoki nga hekere mo te wahine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich will deine höhen, beide, auf den bergen und feldern, samt deiner habe und allen deinen schätzen zum raube geben um der sünde willen, in allen deinen grenzen begangen.
e toku maunga i te parae, ka hoatu e ahau ou rawa, ou taonga katoa kia pahuatia, me ou wahi tiketike, he mea mo te hara, puta noa i ou rohe katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte aber, daß mir nicht not sei, gegenwärtig dreist zu handeln und der kühnheit zu brauchen, die man mir zumißt, gegen etliche, die uns schätzen, als wandelten wir fleischlicherweise.
ae ra, e tohe ana ahau ki a koutou, kia kaua ahau ina tae atu e maro ki te whakaputa i te maia, pera me taku e mea nei kia maia ki etahi, e whakaaro nei ki a matou, ano ko ta matou whakahere no te kikokiko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiskia aber war fröhlich mit ihnen und zeigte ihnen das ganze schatzhaus, silber, gold, spezerei und das beste Öl, und das zeughaus und alles, was in seinen schätzen vorhanden war. es war nichts in seinem hause und in seiner ganzen herrschaft, das ihnen hiskia nicht zeigte.
a i whakarongo a hetekia ki a ratou, whakakitea ana e ia ki a ratou te whare katoa o ana mea papai, te hiriwa, te koura, nga kinaki kakara, te hinu utu nui, me te whare o ana mea mo te whawhai me nga mea katoa i rokohanga ki roto ki ona taonga: kahore tetahi mea o tona whare, o tona kingitanga katoa, i kore te whakakitea e hetekia ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: