Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fünfzig schleifen an jegliches stück, daß eine schleife der anderen gegenüberstünde.
e rima tekau nga koropiko i hanga e ia ki tetahi pihi, e rima tekau hoki nga koropiko i hanga e ia ki te taha o te pihi i te hononga mai o te rua: a i mau nga koropiko tetahi ki tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und machte fünfzig schleifen an jegliches stück am rande, wo die stücke sollten zusammengeheftet werden.
i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa ki waho o te pihi i te hononga, i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi e honoa mai ai te rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und machte blaue schleifen an jegliches stück am rande, wo die zwei stücke sollten zusammengeheftet werden,
a i hanga ano e ia etahi koropiko puru ki te taha o tetahi pihi, ki te taha e honoa ana: i pera ano tana mahi ki te taha ki waho o tetahi pihi, ki te hononga mai o te rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst fünfzig eherne haken machen und die haken in die schleifen tun, daß die hütte zusammengefügt und eine hütte werde.
me hanga ano etahi toromoka parahi, kia rima tekau, a ka kuhu i nga totomoka ki nga koropiko, ka hono hoki i te teneti kia kotahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und werden dich schleifen und keinen stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die zeit, darin du heimgesucht bist.
a ka whakahoroa koe ki raro, me au tamariki i roto i a koe; e kore ano e waiho tetahi kamaka i runga i tetahi kamaka i roto i a koe; no te mea kihai koe i matau ki te wa i tirohia ai koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will samaria zum steinhaufen im felde machen, daß man ihre steine um die weinberge legt, und will ihre steine ins tal schleifen und sie bis zum grund einbrechen.
mo reira ka meinga e ahau a hamaria kia rite ki te puranga o te mara, ki nga whakatokanga hoki o te mara waina; ka ringihia iho ano e ahau ona kohatu ki raro ki te raorao, a ka hurahia e ahau ona turanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber aravna sprach zu david: mein herr, der könig, nehme und opfere, wie es ihm gefällt: siehe, da ist ein rind zum brandopfer und schleifen und geschirr vom ochsen zu holz.
na ka mea a arauna ki a rawiri, me tango e toku ariki, e te kingi, me whakaeke te mea e pai ana ki tana titiro: nana, nga kau hei tahunga tinana, me nga patu witi, me nga mea o nga kau hei wahie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: