Results for sechstausend translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

sechstausend

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

vierhundert und fünfunddreißig kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig esel.

Maori

ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vierhundert und fünfunddreißig kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig esel.

Maori

e wha rau e toru tekau ma rima nga kamera: ko nga kaihe, e ono mano e whitu rau e rua tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem werk am hause des herrn vorstehen und sechstausend amtleute und richter sein

Maori

o enei, e rua tekau ma wha mano hei whakahaere i te mahi o te whare o ihowa; na, ko nga rangatira, ko nga kaiwhakarite, e ono mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der kinder juda, die schild und spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum heer;

Maori

ko nga tama a hura, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te tao e ono mano e waru rau, rite rawa i te patu mo te whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr segnete hernach hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte vierzehntausend schafe und sechstausend kamele und tausend joch rinder und tausend eselinnen.

Maori

heoi manaakitia ana a hopa e ihowa i te whakamutunga, nui atu i to te timatanga; a kotahi tekau ma wha mano ana hipi, e ono mano nga kamera, kotahi mano topu nga kau, kotahi mano nga kaihe uha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der könig von syrien sprach: so zieh hin, ich will dem könig israels einen brief schreiben. und er zog hin und nahm mit sich zehn zentner silber und sechstausend goldgulden und zehn feierkleider

Maori

na ka mea te kingi o hiria, haere mai, haere, me tuku pukapuka ahau ki te kingi o iharaira. na haere ana ia, maua ana hoki i tona ringa tekau nga taranata hiriwa, e ono mano nga hekere koura, tekau nga whakarua kakahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da versammelten sich die philister, zu streiten mit israel, dreißigtausend wagen, sechstausend reiter und sonst volk, so viel wie sand am rand des meers, und zogen herauf und lagerten sich zu michmas, gegen morgen vor beth-aven.

Maori

me nga pirihitini hoki, i huihui ki te whawhai ki a iharaira, e toru tekau mano nga hariata, e ono mano nga hoia eke hoiho, me nga tangata e rite ana ki te onepu i te taha o te moana te tini. na ka haere ratou, ka noho ki mikimaha, whaka te rawhi ti o peteawene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,089,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK