Results for trieben translation from German to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

die mit schiffen auf dem meer fuhren und trieben ihren handel in großen wassern;

Maori

ko te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, i runga kaipuke, a e whai mahi ana i nga wai nunui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die vögte trieben sie und sprachen: erfüllet euer tagewerk, gleich als da ihr stroh hattet.

Maori

a ka whakatatutatu nga kaiakiaki, ka mea, whakaotia a koutou mahi, to tenei rangi, to tenei rangi, kia rite ki o te wa i whai takakau ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch lasset uns nicht hurerei treiben, wie etliche unter jenen hurerei trieben, und fielen auf einen tag dreiundzwanzigtausend.

Maori

kaua hoki tatou e moepuku, kei pera me etahi o ratou i moepuku, a hinga ana e rua tekau ma toru nga mano i te ra kotahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie ließen die lade gottes auf einem neuen wagen führen aus dem hause abinadabs. usa aber und sein bruder trieben den wagen.

Maori

na ka mauria e ratou te aaka a te atua i runga i te kata hou, a tangohia ana mai i te whare o apinarapa: a na uha raua ko ahio i arahi te kata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die trieben hurerei in Ägypten in ihrer jugend; daselbst ließen sie ihre brüste begreifen und den busen ihrer jungfrauschaft betasten.

Maori

heoi moepuku ana ki ihipa; moepuku ana i to raua tamarikitanga: i romia o raua u ki reira, i mirimiria ki reira nga matamata o to raua wahinetanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des königs kämmerer und trieben haman, zum mahl zu kommen, das esther zugerichtet hatte.

Maori

i a ratou e korero ana ki a ia, ka tae mai nga rangatira ruma a te kingi, porangi tonu, hei arahi mo hamana ki te hakari i taka e ehetere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und räucherten daselbst auf allen höhen wie die heiden, die der herr vor ihnen weggetrieben hatte, und sie trieben böse stücke, den herrn zu erzürnen,

Maori

tahuna ana e ratou he whakakakara ki reira, ki nga wahi tiketike katoa, pera ana me nga iwi i whakahekea atu nei e ihowa i mua i a ratou; mahia ana e ratou nga mahi kikino katoa hei whakapataritari i a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sandte hornissen vor euch her; die trieben sie aus vor euch her, die zwei könige der amoriter, nicht durch dein schwert noch durch deinen bogen.

Maori

a tonoa atu ana e ahau te horonete ki mua i a koutou, a nana ratou i pei i to koutou aroaro, ara nga kingi tokorua o nga amori; ehara i te mea na tau hoari, na tau kopere ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben aus ihren edlen kleinoden, damit sie hoffart trieben, bilder ihrer greuel und scheuel gemacht; darum will ich's ihnen zum unflat machen

Maori

na, ko te ataahua o tona whakapaipai, nana i whakawhiwhi ki te kororia: heoi hanga ana e ratou nga ahua o a ratou mea anuanu, o a ratou mea whakarihariha ki reira: no reira meinga iho e ahau hei mea poke ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum daß sie eine torheit in israel begingen und trieben ehebruch mit ihrer nächsten weibern und predigten falsch in meinem namen, was ich ihnen nicht befohlen hatte. solches weiß ich und bezeuge es, spricht der herr.

Maori

kua mahi poauau hoki raua i roto i a iharaira, kua puremu ki nga wahine a o raua hoa, kua korero hoki i nga kupu teka i runga i toku ingoa, he mea kihai i whakahaua atu e ahau ki a raua; ko ahau tenei e mohio ana, ko ahau te kaiwhakaatu, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also sind sie, unter welchen du dich bemüht hast, die mit dir handel trieben von deiner jugend auf; ein jeglicher wird seines ganges hierher und daher gehen, und hast keinen helfer.

Maori

na ka pera nga mea ki a koe, i mahi ai koe ki reira: ko te hunga i hokohoko ki a koe mai i tou taitamarikitanga, ka kotiti atu ratou ki tona wahi, ki tona wahi; kahore he kaiwhakaora mou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die leute wollten ihm nicht gehorchen. da faßte der mann sein kebsweib und brachte sie zu ihnen hinaus. die erkannten sie und trieben ihren mutwillen an ihr die ganze nacht bis an den morgen; und da die morgenröte anbrach, ließen sie sie gehen.

Maori

a te pai nga tangata ki te whakarongo ki a ia, na ka mau taua tangata ki tana wahine iti, a kawea atu ana ki waho ki a ratou, a ka mohio ratou ki a ia, ka tukino hoki i a ia i taua po katoa a tae noa ki te ata: a ka hi te ata, ka tukua ia e rato u

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,642,295,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK