Results for verkrochen translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

verkrochen

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

und alle männer von israel, die sich auf dem gebirge ephraim verkrochen hatten, da sie hörten, daß die philister flohen, strichen hinter ihnen her im streit.

Maori

na pera ano nga tangata katoa o iharaira i piri nei ki te whenua pukepuke o eparaima, i to ratou rongonga kua whati nga pirihitini, na kei te whai haere ano hoki i a ratou i roto i te pakanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie nun der philister wache beide ins gesicht kamen, sprachen die philister: siehe, die hebräer sind aus ihren löchern gegangen, darin sie sich verkrochen hatten.

Maori

na ka puta raua tokorua ki nga hoia pupuri a nga pirihitini: a ka mea nga pirihitini, nana, ko nga hiperu e puta mai ana i roto i nga rua i piri ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das sahen die männer israels, daß sie in nöten waren (denn dem volk war bange), verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und löcher und gruben.

Maori

i te kitenga o nga tangata o iharaira kei roto ratou i te raru, kua pawera hoki te iwi, na piri ana te iwi i roto i nga ana, i nga wahi ururua, i runga i nga kamaka, i nga taumaihi, i roto i nga rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber die sonne war untergegangen, gebot er, daß man sie von den bäumen nähme und würfe sie in die höhle darin sie sich verkrochen hatten. und sie legten große steine vor der höhle loch; die sind noch da bis auf diesen tag.

Maori

na i te wa o te tonga o te ra ka whakahaua e hohua kia tangohia ki raro o nga rakau, kia maka hoki ki roto ki te ana i piri ai ratou, kia whakatakotoria hoki etahi kohatu nunui ki te kuwaha o te ana; e takoto mai nei a taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die stimme der fürsten sich verkroch und ihre zunge am gaumen klebte!

Maori

ngaro ana te reo o nga rangatira, piri ana o ratou arero ki o ratou ngao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,153,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK