Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- danke, desgleichen.
- takk det samme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;
også sydsiden målte han: den var fem hundre stenger efter målestangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen sein weib und die frauen seiner söhne.
og hans hustru, og hans sønners hustruer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.
likeså den annen og den tredje, like til den syvende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
was vatermord bedeutet, sie jetzt begreifen. desgleichen fleance.
- da forsto de hva fadermord koster.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen sechsunddreißigtausend rinder; davon wurden dem herrn zweiundsiebzig.
og av storfeet seks og tretti tusen, og avgiften derav til herren to og sytti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen schmähten ihn auch die mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
på samme måte hånte også røverne ham, de som var korsfestet med ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
likeså den som hadde fått de to; han tjente to til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der mann leiste dem weib die schuldige freundschaft, desgleichen das weib dem manne.
mannen gjøre sin skyldighet mot hustruen, og likeså hustruen mot mannen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
likeså spottet også yppersteprestene tillikemed de skriftlærde og de eldste ham og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der donner lobpreist ihn und (desgleichen) die engel aus furcht vor ihm.
tordenen forkynner hans pris, og englene, av ærefrykt for ham.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen auch die aad, die thamud, die leute des brunnens und viele generationen dazwischen.
og ad og thamod og brønnfolket og mange slektledd derimellom.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen auch etlicher gute werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen.
likeså er og de gode gjerninger åpenbare, og de som det ikke er således med, kan dog ikke skjules.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen soll alle hebe von allem, was die kinder israel heiligen und dem priester opfern, sein sein.
og alle gaver, alt det som israels barn helliger og kommer til presten med, skal høre ham til;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.
og dog gjør også disse like ens: idet de går i drømme, gjør de kjødet urent, ringeakter herredømme, spotter høie makter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen daß die weiber in zierlichem kleide mit scham und zucht sich schmücken, nicht mit zöpfen oder gold oder perlen oder köstlichem gewand,
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen ist es wichtig sicherzustellen, dass dieser ansatz für die zielgruppen selbst geeignet ¡st und von ihnen akzeptiert wird.
slik bruk er konsentrert i grupper med stor grad av sosial deprivasjon og hos personer med multiple problemer når det gjelder fysisk og mental helse samt sosial og egen atferd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagten: "nein! vielmehr fanden wir (bereits) unsere väter desgleichen tun."
de svarte: «nei, men vi fant at våre fedre gjorde dette.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desgleichen wurde in einem gesundheitssektor in irland ein health advice café eingerichtet, woden jugendlichen eine kombination aus prävention und direktem zugang zu gesundheitsdiensten angeboten werden soll.
på samme måteer det i ett helsedistrikt i irland åpnet en helserådgivningskafé,som skal drive forebyggende arbeid overfor unge menneskersamtidig som det gis direkte tilgang til helsetjenester.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und (desgleichen auch) die 'ad, die tamud, die leute von ar-rass und viele geschlechter dazwischen.
og ad og thamod og brønnfolket og mange slektledd derimellom.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: