Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for hineingeht translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

hineingeht

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

wer da hineingeht, muss den auslaufmechanismus betätigen.

Norwegian

den som går inn må kunne operere spillvannsmekanismen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder, der hineingeht, wird wie die anderen enden.

Norwegian

alle som går inn der ender opp som de andre.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während des rechtsstreits soll ich aufpassen, dass keiner hineingeht.

Norwegian

mens de er i retten, hyret de meg for å sørge for at ingen kom inn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also subhanallah, wenn ihr in die abendzeit und in die morgenzeit hineingeht.

Norwegian

gud være lovet, når dere går inn i kvelden, og når dere møter morgenen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn aleister wegen ihm hineingeht, werden wir unseren zug machen.

Norwegian

når aleister går inn, slår vi til.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die leere stadt ist zerbrochen; alle häuser sind zugeschlossen, daß niemand hineingeht.

Norwegian

nedbrutt er den øde by; stengt er hvert hus, så ingen kan gå inn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ihm gebührt alles lob in den himmeln und auf erden nachts und wenn ihr in die mittagszeit hineingeht.

Norwegian

ham tilhører lovprisningen i himlene og på jord, i kveldingen og i middagstimen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn der fürst hineingeht, soll er durch die halle des tors hineingehen und desselben weges wieder herausgehen.

Norwegian

og når fyrsten går inn, skal han gå inn gjennem portens forhall, og samme vei skal han gå ut igjen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das einzige, das mehr schmerzt, als ein pfeil der hineingeht, ist ein pfeil, der herauskommt!

Norwegian

det eneste som gjør mer vondt enn en pil som kommer inn, er en pil som kommer ut.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er kennt das, was in die erde hineingeht, was aus ihr herauskommt, was vom himmel hinabsteigt und was zu ihm heraufsteigt.

Norwegian

han vet hva som går ned i jorden, og hva som kommer ut av den, hva som kommer ned fra himmelen, og hva som går opp dit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kein mensch soll in der hütte des stifts sein, wenn er hineingeht, zu versöhnen im heiligtum, bis er herausgehe; und soll also versöhnen sich und sein haus und die ganze gemeinde israel.

Norwegian

og det må ikke være noget menneske i sammenkomstens telt når han går inn for å gjøre soning i helligdommen, og til han går ut igjen; og således skal han gjøre soning for sig og for sitt hus og for hele israels menighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, denjenigen, die unsere ayat leugneten und sich ihnen gegenüber in arroganz erhoben, werden die tore des himmels nicht geöffnet und sie werden in die dschanna nicht eintreten, bis das kamel in das nadelöhr hineingeht.

Norwegian

de som forkaster vårt ord og avviser det i hovmod, for dem vil ikke himmelens porter åpnes, og de vil ikke komme inn i paradiset før en kamel kommer gjennom et nåløye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sooft eine gemeinschaft hineingeht, verflucht sie ihresgleichen. und wenn sie dann alle darin einander eingeholt haben, sagt die letzte von ihnen in bezug auf die erste: «unser herr, diese da haben uns in die irre geführt.

Norwegian

hver gang et samfunn kommer inn, forbanner det det foregående, inntil de alle i tur og orden er kommet inn, da vil det siste si om det første: «herre, det var disse som førte oss vill, så gi dem dobbelt straff i ilden!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,960,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK