Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sind sie auf die mauszeigersteuerung neugierig geworden?
vil du vite mer om markørkontroll?
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 21
Quality:
genießen sie reaktionsschnelle und flüssige mauszeigersteuerung dank hochauflösender optischer abtastung (1000 dpi).
med optisk sporing med høy oppløsning (1000 ppt) får du smidige markørbevegelser og rask reaksjonsevne.
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
genießen sie die reaktionsschnelle und flüssige mauszeigersteuerung dank hochauflösender optischer abtastung (1000 dpi).
med optisk sporing med høy oppløsning (1000 ppt) får du smidige markørbevegelser og rask reaksjonsevne.
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 7
Quality:
und die qualität der mauszeigersteuerung wird daran gemessen, wie akkurat die maus die bewegungen der hand des benutzers auf den mauszeiger überträgt.
og den beste målestokken for hvor god markørkontroll du har, er hvor nøyaktig musen reagerer på håndbevegelsene dine.
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 36
Quality:
die laserpräzision sorgt für flüssige abtastung auf nahezu jeder oberfläche.* sind sie auf die mauszeigersteuerung neugierig geworden?
sporing med laser gjør markørbevegelsene jevnere på så godt som alle overflater.* vil du vite mer om markørkontroll?
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 19
Quality:
genießen sie die reaktionsschnelle und flüssige mauszeigersteuerung auf einer vielzahl von oberflächen dank hochauflösender optischer abtastung (1.000 dpi).
med optisk sporing med høy oppløsning (1000 ppt) får du smidige markørbevegelser og rask reaksjonsevne på mange ulike flater.
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: