Results for siph translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

siph

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

gath, maresa, siph,

Norwegian

og gat og maresa og sif

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siph, telem, bealoth,

Norwegian

sif og telem og bealot

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

maon, karmel, siph, jutta,

Norwegian

maon, karmel og sif og juta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder aber jehallel-els waren siph, sipha, thirja und asareel.

Norwegian

og jehallelels sønner var sif og sifa, tirja og asarel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da machte sich saul auf und zog herab zur wüste siph und mit ihm dreitausend junger mannschaft in israel, daß er david suchte in der wüste siph,

Norwegian

da tok saul ut og drog ned til sifs ørken med tre tusen mann, som var utvalgt av hele israel, for å søke efter david i sifs ørken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da machten sie sich auf und gingen gen siph vor saul hin. david aber und seine männer waren in der wüste maon, auf dem gefilde zur rechten der wüste.

Norwegian

så brøt de op og drog til sif forut for saul; men david og hans menn var da i maons ørken, på den øde mark sønnenfor ørkenen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

david aber blieb in der wüste verborgen und blieb auf dem berge in der wüste siph. saul aber suchte ihn sein leben lang; aber gott gab ihn nicht in seine hände.

Norwegian

siden holdt david til i ørkenen, i fjellborgene; han holdt til i fjellene i sifs ørken; og saul søkte efter ham hele tiden, men gud gav ham ikke i hans hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder kalebs, des bruder jerahmeels, sind: mesa, sein erster sohn, der ist der vater siphs, und die kinder maresas, des vaters hebrons.

Norwegian

og sønnene til jerahme'els bror kaleb var mesa hans førstefødte - han var far til sif - og sønnene til hebrons far maresa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,851,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK