Results for getrennt translation from German to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Pakistani

Info

German

verbindung getrennt

Pakistani

غیر متصل

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die netzwerkverbindung wurde getrennt.

Pakistani

نیٹ ورک اتصال منقطع کردیا گیا ہے.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vpn-verbindung »%s« wurde getrennt.

Pakistani

وی پی این اتصال '%s' منقطع کردیا گیا.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim auflösen von rechnernamen verwendete domänen. mehrere domänen werden durch kommata getrennt.

Pakistani

ڈومین نام جو ہوسٹ ناموں کو حل کرنے کے لیے استعمال ہوں گے. متعدد ڈومینوں کو کوما سے الگ کریں.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und an dem tage, da die stunde herankommt, an jenem tage werden sie voneinander getrennt sein.

Pakistani

اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس دن لوگ (نفسا نفسی میں) الگ الگ ہو جائیں گے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vpn-verbindung »%s« wurde getrennt, weil die netzwerkverbindung getrennt wurde.

Pakistani

وی پی این اتصال '%s' منقطع ہوگیا کیونکہ نیٹ ورک اتصال میں مداخلت کی گئی.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vpn-verbindung »%s« wurde getrennt, weil der vpn-dienst sich beendet hat.

Pakistani

وی پی این اتصال '%s' منقطع کردیا گیا کیونکہ وی پی این سروس رک گئی ہے.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vpn-verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil die netzwerkverbindung getrennt wurde.

Pakistani

وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ نیٹ ورک اتصال میں مداخلت کی گئی.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an jenem tag werden die menschen (in gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre werke gezeigt werden.

Pakistani

اس دن لوگ اپنے رب کی طرف پھریں گے کئی راہ ہوکر تاکہ اپنا کیا دکھائیں جائیں تو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als er sich nun von ihnen und von dem, was sie statt allah verehrten, getrennt hatte, da bescherten wir ihm isaak und jakob und machten beide zu propheten.

Pakistani

اور جب ابراہیم ان لوگوں سے اور جن کی وہ خدا کے سوا پرستش کرتے تھے اُن سے الگ ہوگئے تو ہم نے ان کو اسحاق اور (اسحاق کو) یعقوب بخشے۔ اور سب کو پیغمبر بنایا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es wurde getrennt zwischen ihnen und dem, was sie begehren, wie es mit ihren parteifreunden vorher gemacht wurde. gewiß, sie pflegten im verdacht schleichenden zweifel zu sein.

Pakistani

ان کی چاہتوں اور ان کے درمیان پرده حائل کردیا گیا جیسے کہ اس سے پہلے بھی ان جیسوں کے ساتھ کیا گیا، وه بھی (ان ہی کی طرح) شک وتردد میں (پڑے ہوئے) تھے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt für den blinden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den hinkenden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den kranken keinen grund zur bedrängnis, sowie auch für euch nicht, in euren (eigenen) häusern zu essen oder in den häusern eurer väter, den häusern eurer mütter, den häusern eurer brüder, den häusern eurer schwestern, den häusern eurer onkel väterlicherseits, den häusern eurer tanten väterlicherseits, den häusern eurer onkel mütterlicherseits, den häusern eurer tanten mütterlicherseits, (in einem haus,) dessen schlüssel ihr besitzt, oder (im haus) eures freundes. es ist für euch keine sünde, gemeinsam oder getrennt zu essen. wenn ihr nun häuser betretet, so grüßt einander mit einem gruß, der von allah kommt, (mit) einem gesegneten, guten (gruß). so macht allah euch die zeichen klar, auf daß ihr begreifen möget.

Pakistani

اندھے پر اور لنگڑ ے پر اور بیمار پر اور خود تم پر اس بات میں کوئی گناہ نہیں کہ تم اپنے گھروں سے کھانا کھاؤ یا اپنے باپ کے گھروں سے یا اپنی ماؤں کے گھروں سے یا اپنے بھائیوں کے گھروں سے یا اپنی بہنوں کے گھروں سے یا اپنے چچاؤں کے گھروں سے یا اپنی پھوپھیوں کے گھروں سے یا اپنے ماموؤں کے گھروں سے یا اپنی خالاؤں کےگھروں سے یا ان گھروں سے جنکی کنجیاں تمہارے اختیار میں ہیں یا اپنے دوستوں کے گھروں سے تم پر کوئی گناہ نہیں کہ مل کر کھاؤ یا الگ الگ کھاؤ پھر جب گھروں میں داخل ہونا چاہو تو اپنے لوگوں سے سلام کیا کرو جو الله کی طرف سے مبارک اور عمدہ دعا ہے اسی طرح الله تمہارے لیے احکام بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,011,852,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK