From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beleg...
من نميدونم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wo ist mein beleg?
رسيد من کجاست؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hier ist ihr beleg.
-اينم هم رسيدتون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich brauche den beleg!
من رسيدو الآن ميخوام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein wicchtiger beleg
اون قطعه کليددي از شواهد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der beleg den sie verloren.
اون قبضي که انداختي رو زمين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser beleg ist zwei tage alt.
اين رسيد واسه دو روز پيشه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fehlt ein beleg, gibt es abzüge.
اگه هر محمولهايو بدون رسيد جابهجا کني اونا جريمهت ميکنند
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ich einen beleg haben könnte...
-آهان. اگه ميشه رسيد بدين ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast den beleg mit datum und uhrzeit.
رسيدشو داري تاريخ هم داره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist eine art beleg für eine große geldsumme.
مثل يه رسيد براي مقدار زيادي پوله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hat der beleg die falsche farbe, gibt es abzüge!
اگه رنگ رسيدا رو اشتباه کني اونا جريمهت ميکنند
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eingänge bekommen einen beleg. ausgänge kommen mit beleg.
هر چيزي که مياد بهت رسيد داده ميشه و هر چيزي که تحويل ميدي هم رسيد ميخواد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich brauche den beleg. ich sagte ihnen doch, er ist wichtig.
من به اون رسيد احتياج دارم من هفتهي پيش بهت گفتم که اين مهمه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
obwohl wir keinen beleg dafür haben, dass sie an einem kardiovaskulären risiko litt.
اگر چه ما هيچ گزارشي از ضايعه قلبي و عروقي نداريم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du für letztes jahr einen beleg für eine nummer-4-lieferung? also...
توي سال گذشته رسيد دريافتي داري که شماره 4 روش خورده باشه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das Äußere volume wurde erstellt und eingebunden als laufwerk %hc:. auf dieses äußere volume sollten sie nun einige vertraulich aussehende dateien kopieren, die sie eigentlich nicht verstecken wollen. diese werden für jeden da sein, der sie zwingt das kennwort für die erste partition hinter der systempartition zu verraten, wo sich das äußere und das versteckte volume (enthält das versteckte betriebssystem) befinden wird. sie werden im stande sein das kennwort für dieses äußere volume herauszugeben, und die existenz des versteckten volume (und des versteckten betriebssystems) bleibt trotzdem geheim.wichtig: die dateien die sie auf das äußere volume kopieren sollten nicht mehr belegen als x. andernfalls gibt es möglicherweise nicht genügend speicherplatz auf dem äußeren volume für das versteckte volume (und sie nicht fortfahren können). nachdem sie mit dem kopieren fertig sind, klicken sie auf weiter (das volume nicht trennen).
the outer volume has been created and mounted as drive %hc:. to this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do not want to hide. they will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. you will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.important: the files you copy to the outer volume should not occupy more than x. otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). after you finish copying, click next (do not dismount the volume).
Last Update: 2011-12-14
Usage Frequency: 1
Quality: