Results for gauck stellt sich gegen türkei hal... translation from German to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Persian

Info

German

gauck stellt sich gegen türkei haltung

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Persian

Info

German

nur england stellt sich gegen ihn

Persian

تنها انگلستان در مقابل او مي ايستد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sein eigenes volk stellt sich gegen ihn.

Persian

اما مردمِ خودش دارن ضدش می‌شن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die große frage ist: stellt sich die usa gegen russland?

Persian

سئوال مهم اين است که، ايالات متحده با روسيه به مخالفت برخواهد خواست؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine sünderin stellt sich euch.

Persian

يه گناهکار در مقابلتون حاضر شده.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da stellt sich die frage:

Persian

بنابر اين اين سؤال بوجود مي آيد كه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sie schmeißt sich gegen irgendetwas.

Persian

به نظر مياد داره با يکي که تو بدنشه دعوا ميکنه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wer stellt sich ihm nun entgegen?

Persian

کي بر ضدش ايستاده؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die frage stellt sich ja nicht.

Persian

آره ، خوش شانسیه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die edelmänner werden sich gegen mich erheben.

Persian

اشرافي‌ها عليه‌ام توطئه ميکنن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- es stellt sich... - hey... das rausstellen.

Persian

داره مي‌چرخه قراره تو آتيش بسوزي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der triceratops kann sich gegen größte jäger wehren.

Persian

شاخ-دندان‏مانند مي‏تواند به ليست شکارچيانصدرهرمغذاييبرود .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das problem ist, wer will sich gegen capone stellen.

Persian

مساله اينه که کي ميخواد با کاپون رودررو شه. حالا وقتشه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der körper kann sich gegen gesättigte fette nicht wehren.

Persian

-شرمنده؟ بدن انسان طوري طراحي نشده... .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide baratheon-brüder haben sich gegen uns erhoben.

Persian

هردو تا برادراي "باراتيون" عليه ما ميخوان قيام کنن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das ist passiert, weil sie sich gegen herrn shishio stellten!

Persian

خب نبايد هيچ وقت جلويِ " شينشيو " مي ايستادن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die geister wandten sich gegen uns, und die natur schlug zurück.

Persian

ارواح بر ضد ما شدن... و طبيعت هم شروع به جنگ با ما کرد... .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und schließlich, eines tages, erhob er sich gegen meinen vater.

Persian

و در نهايت يک روز... عليه پدر من شورش کرد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist sicher gegen die regeln des fsb.

Persian

اين حتماً با قوانين " اف اس بي " تناقض داره.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bewaffnete freiheitskämpfer stellten sich gegen die regierung... die nun von den oligarchen kontrolliert wurde.

Persian

مبارزان آزادي‏خواه خودشان را در جلويِ گلوله‏ها دولت قرار ميدادن، اکنون قدرت در دست "اليگارشي‏ها" بود.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie sprühen doch sicher gegen kakerlaken und so'n zeug.

Persian

حشرات بايد استفاده کنيد -نه. آشپزخونه من تميزه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,216,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK