From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein weiterer wichtiger risikofaktor für eine Überdosierung ist die wiederaufnahme des heroinkonsums nach einer periode der abstinenz,
chociaż ilość spożytej heroiny wydaje się odgrywać pewną rolę w zgonach spowodowanych przedawkowaniem, poziomy heroiny w krwi ofiar przedawkowania znacznie się różnią i u wielu ofiar stwierdzane są stosunkowo niskie poziomy.
bei intensiven cannabiskonsumenten sind aufklärungsorientierte programme, die den schwerpunkt auf abstinenz legen, unter umständen unwirksam.
w przypadku osób intensywnie zażywających konopie indyjskie programy oparte na edukacji i promujące abstynencję mogą okazać się nieskuteczne.
die behandlung ohne pharmakologische substitutionwendet psychosoziale und pädagogische methoden an, umeine langfristige abstinenz von drogen zu erreichen.
republice czeskiej opieka zapewniana jest w szpitalachiobiektach społecznych.
ein bedeutender sekundärer endpunkt war die rate der kontinuierlichen abstinenz (ca) von woche 13 bis woche 52.
kluczowym drugorzędowym punktem końcowym był odsetek pacjentów utrzymujących ciągłą abstynencję (ca) przez okres od 13. do 52. tygodnia badania.
als anreiz können beispielsweise gutscheine für kleine geldbeträge angeboten werden, die mit jeder weiteren phase einer erfolgreichen abstinenz erhöht werden.
na przykład zachętą może być voucher o niewielkiej wartości pieniężnej, która rośnie wraz z każdym kolejnym okresem abstynencji.
bei patienten mit doppeldiagnose stellt dies eingroßes hindernis dar, da vollständige abstinenz den abbruch anderer behandlungen erfordern würde, was nichtimmer möglich ist.
wzproblemem narkotykowym stanowi to poważnąprzeszkodę, ponieważ całkowita abstynencja wymagałabyprzerwania innego leczenia, co nie zawsze jest możliwe.
dies gilt auch für den fall einer einnahmeunterbrechung, es sei denn, die patientin sichert eine absolute und ununterbrochene abstinenz zu, die sie jeden monat neu bestätigen muss.
4 tygodnie po zakończeniu terapii, a także w przypadku przerwania terapii, chyba że pacjentka zobowiąże się do całkowitej wstrzemięźliwości potwierdzanej co miesiąc.
bei mit champix behandelten probanden fand sich eine höhere rate der mittels co-messung bestätigten abstinenz in den wochen 9 bis 12 und in den wochen 9 bis 52 im vergleich zu placebobehandelten probanden.
wśród pacjentów leczonych produktem champix odnotowano wyższy odsetek abstynencji tytoniowej potwierdzonej przez oznaczenie poziomu co od tygodnia 9. do 12 i od tygodnia 9. do 52. w porównaniu z pacjentami otrzymującymi placebo.
bewerbern oder fahrzeugführern, die alkoholabhängig waren, kann nach einem nachgewiesenen zeitraum der abstinenz vorbehaltlich des gutachtens einer zuständigen ärztlichen stelle und einer regelmäßigen ärztlichen kontrolle eine fahrerlaubnis erteilt oder erneuert werden.
osoby ubiegające się o prawo jazdy i kierowcy, którzy w przeszłości byli uzależnieni od alkoholu, mogą otrzymać prawo jazdy lub uzyskać przedłużenie okresu jego ważności po udowodnionym okresie abstynencji oraz z zastrzeżeniem opinii upoważnionego lekarza i regularnych kontrolnych badań lekarskich.
in all diesen studien konnte nur für naltrexon eine wirksamkeit bezüglich der eindämmung des konsums (nachweisbar entweder anhand von urinproben oder durch eigene aussagen) und einer langfristigen abstinenz nachgewiesen werden.
spośród wszystkich badań jedynie naltrekson wiązał się ze znaczącymi korzyściami w¤leczeniu pod względem ograniczenia używania (udowodnionego próbkami moczu lub według własnej oceny pacjenta) i¤wskaźników ciągłej abstynencji.
der primäre studienendpunkt war die mittels co-messung bestätigte rate der 4- wöchigen abstinenz (4w-cqr) von woche 9 bis woche 12.
4-week continuous quit rate, 4w cqr) od 9. do 12. tygodnia, a najważniejszym drugorzędowym punktem końcowym był odsetek pacjentów zachowujących ciągłą abstynencję (ang.
aufgrund des mutagenen und teratogenen potenzials von cellcept müssen frauen im gebärfähigen alter vor beginn der behandlung, während der behandlung sowie für 6 wochen nach beendigung der behandlung mit cellcept zwei zuverlässige formen der kontrazeption gleichzeitig anwenden, es sei denn, abstinenz wird als kontrazeptionsmethode gewählt (siehe abschnitt 4.5).
ze względu na potencjalnie genotoksyczne i teratogenne działanie produktu cellcept, kobiety w wieku rozrodczym przed rozpoczęciem leczenia produktem cellcept, w trakcie leczenia i przez 6 tygodni po jego zakończeniu powinny stosować jednocześnie dwie skuteczne metody antykoncepcji , chyba że wybraną jej formą jest całkowite powstrzymywanie się od współżycia (patrz punkt 4.5).