Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
antragsgegnerin: kommission der europäischen gemeinschaften (prozessbevollmächtigter: b. doherty)
strona pozwana: komisja wspólnot europejskich [przedstawiciel: b. doherty, pełnomocnik]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-verurteilung der antragsgegnerin in die kosten des rechtsmittels und der klage beim gericht erster instanz.
-obciążenie drugiej strony w postępowaniu odwoławczym kosztami niniejszego postępowania oraz kosztami postępowania przed sądem pierwszej instancji.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antragsgegnerin: kommission der europäischen gemeinschaften (bevollmächtigte: k. kańska und e. manhaeve)
strona pozwana: komisja wspólnot europejskich [przedstawiciele: k. kańska i e. manhaeve, pełnomocnicy]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antragsgegnerin: kommission der europäischen gemeinschaften (prozessbevollmächtigte: É. gippini fournier und f. amato)
strona pozwana: komisja wspólnot europejskich (przedstawiciele: É. gippini fournier i f. amato, pełnomocnicy)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antragsgegnerin: europäische stiftung für berufsbildung (prozessbevollmächtigte: direktorin m. dunbar im beistand von rechtsanwalt g. vandersanden)
strona pozwana: europejska fundacja kształcenia (przedstawiciel: m. dunbar, dyrektor, g. vandersanden, avocat)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antragsgegnerin: kommission der europäischen gemeinschaften (prozessbevollmächtigte: e. manhaeve, m. Šimerdová und k. mojzesowicz im beistand von rechtsanwalt j. stuyck)
strona pozwana: komisja wspólnot europejskich (przedstawiciele: e. manhaeve, m. Šimerdová i k. mojzesowicz, pełnomocnicy, wspierani przez j. stuycka, avocat)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: