Results for arbeitsplatzabbau translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

arbeitsplatzabbau

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

diese politikoption würde in bestimmten ländern zu einem arbeitsplatzabbau führen.

Polish

ta opcja polityczna spowodowałaby spadek zatrudnienia w niektórych krajach.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch erzielte er wegen des anhaltenden preisdrucks nur geringe spannen, was zu marktanteileinbußen und arbeitsplatzabbau führte.

Polish

jednakże wciąż podlegał on presji cenowej, co zawęziło marże i doprowadziło do straty udziału w rynku oraz zmniejszenia zatrudnienia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch erzielte er wegen des anhaltenden preisdrucks nur geringe spannen, was zu marktanteileinbußen und einem arbeitsplatzabbau führte.

Polish

jednakże wciąż podlegał on presji cenowej, co zawęziło marże i doprowadziło do straty udziału w rynku oraz zmniejszenia zatrudnienia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seit beginn der 90er jahre habe die dänische schiffbauindustrie mehrere schließungen von werften und einen massiven arbeitsplatzabbau in diesem sektor hinnehmen müssen.

Polish

od początku lat 90. duński przemysł stoczniowy został postawiony wobec likwidacji kilku stoczni i znaczącego zmniejszenia zatrudnienia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den dienstleistungsbranchen wurde ein deutliches wachstum verzeichnet, während sich der arbeitsplatzabbau im bau- und industriesektor immerhin verlangsamte.

Polish

wzrost odnotowano w sektorze usług, natomiast likwidacja miejsc pracy w sektorach budownictwa i przemysłu postępowała w wolniejszym tempie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die finanzielle lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft dürfte sich beträchtlich verschlechtern, so dass realistischerweise mit einem weiteren arbeitsplatzabbau und weiteren betriebsstilllegungen zu rechnen ist.

Polish

istnieje zatem prawdopodobieństwo zaistnienia znacznego pogorszenia się jego sytuacji finansowej i istnieje realna możliwość dalszych redukcji zatrudnienia i zamykania zakładów produkcyjnych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige interessierte parteien argumentierten, die aufrechterhaltung der maßnahmen werde zu einem verstärkten arbeitsplatzabbau in der union führen, zumindest was einführer und einzelhändler betreffe.

Polish

niektóre zainteresowane strony twierdziły, że utrzymanie środków przyspieszy spadek zatrudnienia w unii, przynajmniej w odniesieniu do importerów i sprzedawców detalicznych.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der arbeitsplatzabbau im unternehmen macht diesen radikalen kurswechsel deutlich: 1990 hatte es 44500 beschäftigte, 1995 waren es noch 24000 und 1999 nur noch 11500.

Polish

zmniejszenie liczby pracowników przedsiębiorstwa odzwierciedla te radykalne przemiany: z 44500 w 1990 r. liczba pracowników zmniejszyła się do 24000 w 1995 r. i do 11500 w 1999 r.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss betont, dass eventuelle einschränkungen bei der kapitalversorgung in form von verteuerungen zum rückgang der wirtschaftstätigkeit und damit u.a. zu arbeitsplatzabbau und geringerem wachstum führen könnten.

Polish

podkreśla, że potencjalne ograniczenie dostępu do kapitału – wskutek jego podrożenia – doprowadziłoby do spadku aktywności gospodarczej, a tym samym m.in. do spadku zatrudnienia i zahamowania wzrostu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dementsprechend könnte die einführung endgültiger maßnahmen kurzfristig zu einem beträchtlichen arbeitsplatzabbau in den nachgelagerten branchen in der gemeinschaft führen, entweder um den anstieg der rohstoffkosten aufzufangen oder als folge der zu erwartenden schließungen oder produktionsdrosselung in der bettausstattungsindustrie.

Polish

w związku z tym wprowadzenie ostatecznych środków może w krótkiej perspektywie czasowej doprowadzić do utraty znaczącej liczby stanowisk pracy we wspólnotowym przemyśle przetwórczym w ramach wyrównania wzrostu cen surowców lub w następstwie prawdopodobnej likwidacji lub zmniejszenia produkcji pościeli.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.3 in der stellungnahme wird deutlicht gemacht, dass betriebsverlagerungen in den von unter­nehmensweggang betroffenen regionen zu arbeitsplatzabbau und anderen damit einherge­henden problemen wie höheren sozialkosten, stärkerer sozialer ausgrenzung und geringerem wirtschaftswachstum führen können.

Polish

1.3 w opinii wyraźnie zaznaczono, że delokalizacja może prowadzić do likwidacji stanowisk pracy z wszystkimi tego konsekwencjami, takimi jak zwiększenie kosztów zabezpieczenia społecznego, poszerzenie wykluczenia społecznego oraz spowolnienie tempa rozwoju gospodarczego w regionach, w których zmniejsza się liczba przedsiębiorstw.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da im us-amerikanischen schreiben auf beiderseitige beschäftigungszuwächse verwiesen wird, könnten wir gemeinsame untersuchungen fordern, um diese frage eingehender zu analysieren und zu schauen, wo ein arbeitsplatzabbau stattfinden könnte.

Polish

w piśmie otrzymanym od usa wspomina się o „obopólnym tworzeniu miejsc pracy”, a zatem moglibyśmy zaapelować o bardziej szczegółowe przeanalizowanie tej kwestii we wspólnych badaniach oraz o zastanowienie się, w jakich sektorach może dojść do utraty miejsc pracy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(114) daher wird die auffassung vertreten, dass es im falle des auslaufens der maßnahmen gegenüber psf mit ursprung in belarus wahrscheinlich erneut zu einer bedeutenden schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft kommen wird. die finanzielle lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft dürfte sich beträchtlich verschlechtern, so dass realistischerweise mit einem weiteren arbeitsplatzabbau und weiteren betriebsstilllegungen zu rechnen ist.

Polish

(114) w związku z przedstawioną powyżej sytuacją uważa się, że w braku środków przeciwko wpo pochodzącym z białorusi przemysł wspólnotowy może ponownie ponieść istotne szkody. istnieje zatem prawdopodobieństwo zaistnienia znacznego pogorszenia się jego sytuacji finansowej i istnieje realna możliwość dalszych redukcji zatrudnienia i zamykania zakładów produkcyjnych.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,211,895 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK