Results for arzneibuch translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

arzneibuch

Polish

farmakopea

Last Update: 2015-03-12
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

German

europäisches arzneibuch

Polish

farmakopea europejska

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

nicht in einem arzneibuch aufgeführte ausgangsstoffe

Polish

materiały wyjściowe niewymienione w farmakopei

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- mittel für den europarat im rahmen des Übereinkommens über das europäische arzneibuch,

Polish

- granty dla rady europy w ramach konwencji o opracowaniu europejskiej farmakopei,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hiermit ist der name gemäß pharmacopoea europaea (europäisches arzneibuch) gemeint.

Polish

skrót odnosi się do nazwy w farmakopei europejskiej. tam, gdzie było to stosowne, nazwy ph.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2006/0388/d -homöopathisches arzneibuch — hab 2006 -25.10.2006 -

Polish

2006/0388/d -farmakopea homeopatyczna — hab 2006 -25.10.2006 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sofern relevant, sind die im europäischen arzneibuch verzeichneten chemischen und biologischen referenzmaterialien zu verwenden.

Polish

w stosownych przypadkach stosuje się chemiczny i biologiczny materiał odniesienia z farmakopei europejskiej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das wirkungsvermögen wurde nach einer methode bestimmt, die der im europäischen arzneibuch beschriebenen testmethode entspricht.

Polish

każda fiolka zawiera 500 j. m. ludzkiego czynnika krzepnięcia ix / każda fiolka zawiera 1000 j. m. ludzkiego czynnika krzepnięcia ix.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

getrockneter bitterer fenchel, zerkleinerte frucht [1]referenz der monografie im europäischen arzneibuch

Polish

koper włoski, odmiana gorzka, suszone, rozdrobnione [1] owoceodniesienie do monografii farmakopei europejskiej

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bestimmung der aktivität (i.e.) wird mittels der chromogenen methode gemäß europäischem arzneibuch durchgeführt.

Polish

moc (j. m.) jest oznaczana chromogeniczna technika barwienia zgodna z farmakopea europejska.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei prüfverfahren, die im europäischen arzneibuch oder im arzneibuch eines mitgliedstaats enthalten sind, kann diese beschreibung durch einen detaillierten verweis auf das betreffende arzneibuch ersetzt werden.

Polish

w przypadku procedur badawczych zawartych w farmakopei europejskiej lub farmakopei państwa członkowskiego opis procedur badawczych można zastąpić szczegółowym odniesieniem do danej farmakopei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2006/0388/d _bar_ homöopathisches arzneibuch — hab 2006 _bar_ 25.10.2006 _bar_

Polish

2006/0388/d _bar_ farmakopea homeopatyczna — hab 2006 _bar_ 25.10.2006 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die lateinische bezeichnung der im antragsdossier beschriebenen homöopathischen ursubstanz muss mit der lateinischen bezeichnung im europäischen arzneibuch oder — sollte diese darin fehlen — in einem amtlichen arzneibuch eines mitgliedstaates übereinstimmen.

Polish

Łacińska nazwa homeopatycznego preparatu wyjściowego opisana w dokumentacji wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu musi być zgodna z łacińskim tytułem w farmakopei europejskiej lub, jeżeli go tam nie ma, w urzędowej farmakopei państwa członkowskiego.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die aktivität (internationale einheiten) wird unter verwendung des chromogenen tests gemäß europäischem arzneibuch gegen einen firmeneigenen standard bestimmt, der dem who-standard für faktor viii entspricht.

Polish

aktywność (wyrażona w jednostkach międzynarodowych - iu) oznaczana jest metodą chromogenną zgodnie z farmakopeą europejską wobec wewnętrznego wzorca odpowiadającego standardowi who dla czynnika viii.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"bedingung (wahlweise): ". . . oder es wird ein eignungszertifikat des europäischen arzneibuchs vorgelegt."

Polish

"warunek alternatywny: "… lub dostarczony zostanie certyfikat zgodności z europejską farmakopeą";.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,534,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK