Results for aufgabentrennung translation from German to Polish

German

Translate

aufgabentrennung

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

aufgabentrennung

Polish

rozdzielenie obowiązków

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aufgabentrennung;

Polish

podział obowiązków;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

a) aufgabentrennung;

Polish

a) podział obowiązków;

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundsatz der aufgabentrennung

Polish

zasada rozdzielenia obowiązków

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vorkehrungen, die eine angemessene aufgabentrennung gewährleisten;

Polish

ustaleń zapewniających właściwy podział funkcji;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

German

dennoch bleibt eine aufgabentrennung zwischen nachhaltigkeitsstrategie und eu-2020-strategie sinnvoll.

Polish

warto jednak dokonać podziału zadań pomiędzy strategię na rzecz zrównoważonego rozwoju a strategię „europa 2020”.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beachtung des grundsatzes der aufgabentrennung zwischen diesen stellen sowie innerhalb dieser stellen;

Polish

zgodność z zasadą rozdzielenia funkcji pomiędzy tymi podmiotami i w ich obrębie;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:

German

b) die wahrung des grundsatzes der aufgabentrennung zwischen diesen stellen sowie innerhalb dieser stellen,

Polish

b) zgodność z zasadą rozdzielenia funkcji pomiędzy tymi podmiotami i w ich obrębie;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf dieselbe weise hat die kommission auch eine effiziente aufgabentrennung zwischen der gd haushalt und der gd wirtschaft und finanzen verwirklicht.

Polish

tak samo komisja znalazła skuteczny sposób podziału zadań pomiędzy dg budgi dg ecfin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere haben polizei und gendarmerie, für die jetzt eine klare aufgabentrennung besteht, bereits ein gutes kooperationsniveau erreicht.

Polish

dobry poziom współpracy występuje w szczególności na linii policja-żandarmeria, gdyż istnieje wyraźny podział obowiązków tych służb.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(o) die beachtung des grundsatzes der aufgabentrennung zwischen diesen stellen sowie innerhalb dieser stellen;

Polish

(o) zgodność z zasadą rozdzielenia funkcji pomiędzy tymi organami i w ich obrębie;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierzu ist daran zu erinnern, dass in einem verfahren nach art. 234 eg, das auf einer klaren aufgabentrennung zwischen den nationalen gerichten und dem

Polish

w tym zakresie należy przypomnieć, że w ramach postępowania, o którym mowa w art. 234 we, opartego na całkowitym rozdziale zadań sądów krajowych i trybunału,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine eindeutige aufgabentrennung zwischen den mit der verwaltung, kontrolle und der ausgabenbescheinigung betrauten einrichtungen, dienststellen und/oder einzelpersonen;

Polish

wyraźne oddzielenie funkcji poszczególnych organów, departamentów i/lub osób w zakresie zarządzania, kontroli oraz potwierdzenia wydatków;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fungiert die zuständige behörde im rahmen des jahresprogramms als durchführungsstelle gemäß artikel 7 absatz 3, so werden die in absatz 1 genannten Überprüfungen im einklang mit dem grundsatz einer angemessenen aufgabentrennung durchgeführt.

Polish

w przypadku, gdy instytucja odpowiedzialna występuje w roli organu wdrażającego w ramach programu rocznego, zgodnie z definicją w art. 7 ust. 3, weryfikacje, o których mowa w ust. 1, przeprowadzane są zgodnie z zasadą właściwego podziału funkcji.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

empfehlungen spiegelstrich 1 die kommission wirddie aufsichtüberdie verschiedenen aktivitäten im rahmen der kassenmittelverwaltungverbessern.auf-grund der aufgabentrennung zwischen den beiden betroffenen generaldirektionen verringert sich die notwendigkeit einer umfangreichen koordination.

Polish

zalecenia tiret pierwsze komisja usprawni nadzór nad różnymi prowadzonymi działaniamiw zakresiezarządzania środkami pieniężnymi. rozdzielenie zadań między dwie zainteresowane dyrekcje generalne służy zmniejszeniu potrzeby szerokiej koordynacji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die traditionelle aufgabentrennung zwischen den zuständigen behörden der herkunftsmitgliedstaaten und anderen zuständigen behörden wurde angesichts des globalen charakters von ratings, die in der gesamten europäischen union verwendet werden, nicht als langfristige lösung für die beaufsichtigung von ratingagenturen betrachtet.

Polish

tradycyjny podział na właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego i inne właściwe organy nie został uznany za rozwiązanie długoterminowe w zakresie nadzoru nad agencjami ratingowymi ze względu na globalny charakter ratingów kredytowych wykorzystywanych w całej unii europejskiej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einführung einer klareren aufgabentrennung zwischen dem enqa, dem eqar und dem europäischen konsortium der akkreditierungsagenturen (eca) unter stärkerer berücksichti­gung der bedürfnisse der qualitätssicherungsnutzer kann die effizienz der europäischen qualitätssicherungsinfrastruktur möglicherweise erhöhen.

Polish

wprowadzenie wyraźniejszego rozróżnienia pomiędzy zadaniami enqa, eqar oraz europejskiego konsorcjum na rzecz akredytacji (eca), z większym naciskiem na korzyści płynące z zapewnienia jakości dla użytkowników, może zwiększyć skuteczność europejskiej infrastruktury zapewnienia jakości.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der schlussbericht über die durchführung des jahresprogramms enthält angaben zu den verfahren und modalitäten, die eine angemessene aufgabentrennung, eine wirksame kontrolle und einen hinlänglichen schutz der finanziellen interessen der europäischen gemeinschaften gewährleisten sollen, und erläutert, wie interessenkonflikte vermieden wurden.

Polish

sprawozdanie końcowe z realizacji programu rocznego zawiera informacje na temat procedur i praktyk zastosowanych w celu zapewnienia właściwego podziału funkcji, skutecznej kontroli i zadowalającej ochrony interesów finansowych wspólnot europejskich, a także objaśnienia na temat sposobu zapobiegania konfliktom interesów.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

fungiert die zuständige behörde im rahmen des jahresprogramms als durchführungsstelle gemäß artikel 7 absatz 3, so werden die in absatz 1 genannten Überprüfungen im einklang mit dem grundsatz einer angemessenen aufgabentrennung durchgeführt.

Polish

w przypadku gdy instytucja odpowiedzialna występuje w roli organu wdrażającego w ramach programu rocznego, zgodnie z definicją w art. 7 ust. 3, weryfikacje, o których mowa w ust. 1, przeprowadzane są zgodnie z zasadą właściwego podziału funkcji.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,947,597,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK