From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die banderole ist so anzubringen, daß keine der angaben auf der verpackung völlig oder teilweise durch sie verdeckt wird.
taśma jest przymocowana do opakowania w taki sposób, aby żadne z danych szczegółowych umieszczonych na opakowaniu nie były przez nią całkowicie lub częściowo zasłonięte.
die kapsel hat eine dunkelblaue banderole, und ein türkisfarbenes ober- und unterteil mit der aufschrift „alli“.
kapsułka ma w części środkowej ciemnoniebieską opaskę oraz turkusową nakładkę i turkusowy korpus z nadrukowanym napisem “alli”.
jeder mitgliedstaat übersendet den anderen mitgliedstaaten und der kommission vor dem 1 . juni 1991 je ein oder mehrere exemplare des musters der banderole und des etiketts .
każde państwo członkowskie, do dnia 1 czerwca 1991 r., przekazuje pozostałym państwom członkowskim oraz komisji jeden lub kilka egzemplarzy wzoru banderoli i etykiety.
falls die packung vor der kontrolle geschlossen war, wird sie mit der kontrollbanderole wieder verschlossen, die gegebenenfalls auf der ursprünglichen banderole oder dem ursprünglichen etikett angebracht wird .
w razie zamknięcia opakowania przed podjęciem czynności kontrolnych, zamyka się opakowanie ponownie za pomocą banderoli kontrolnej, która może stosownie do przypadku, być umieszczona na poprzedniej banderoli lub etykiecie.
das wort »extra" darf bei kleinpackungen verwendet werden, die eier der klasse a enthalten und mit einer banderole oder einem etikett versehen sind.
artykuł 12 termin "ekstra" może być umieszczony na opakowaniach jednostkowych zawierających jaja klasy a i opatrzonych banderolą lub etykietą.
alli kapseln bestehen aus einem türkisfarbenen ober- und unterteil und sind mit einer dunkelblauen banderole in der mitte und der aufschrift „alli“ versehen.
kapsułki alli mają turkusową nakładkę i turkusowy korpus z umieszczoną w części środkowej ciemnoniebieską opaską z nadrukowanym napisem “alli”.
( 1 ) in packungen mit gelber banderole oder gelbem etikett, die nach dem Öffnen der packung nicht mehr verwendet werden können, werden vermarktet:
1. w opakowaniach z żółtą banderolą lub etykietą, które nie mogą być ponownie użyte po otwarciu opakowania, do obrotu handlowego są kierowane:
in diesem fall muß das wort »extra" auf die banderole oder auf das etikett gedruckt sein, die bzw. das spätestens am siebten tag nach dem verpacken zu entfernen und zu vernichten ist.
termin ten jest drukowany na banderoli lub etykiecie, która jest usuwana lub niszczona najpóźniej w siódmym dniu po zapakowaniu.
(1) artikel 21 gilt für die in den artikeln 25 und 26 vorgesehenen banderolen und etiketten. die muster sind vor dem 1. juni 1991 zu übersenden.
1. przepisy art. 21 stosuje się do banderoli i etykiet wymienionych w art. 25 i 26. ich wzory należy dostarczyć do dnia 1 czerwca 1991 r.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: