From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-baywa: vertrieb von agrarprodukten, baustoffen, energie und dientsleistungen,
-baywa: dystrybucja produktów rolnych, materiałów budowlanych, energii i usług,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(sache comp/m.4210 — agravis/baywa/dr. gräub)
(sprawa nr comp/m.4210 — agravis/baywa/dr. gräub)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(sache comp/m.4210 — agravis raiffeisen/baywa/dr graub)
(sprawa nr comp/m.4210 — agravis raiffeisen/baywa/dr graub)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies hätte eine stärkung der beherrschenden stellung von baywa im bayerischen einzelhandel mit düngemitteln nach sich gezogen und hätte in einem nicht unerheblichen teil des gemeinsamen marktes deutlich den wettbewerb gehemmt.
mogło to doprowadzić do wzmocnienia pozycji dominującej baywa na bawarskim hurtowym rynku nawozów i stanowić znaczące ograniczenie konkurencji na istotnym obszarze wspólnego rynku.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
das fusionsvorhaben hätte möglicherweise auch die marktbeherrschende stellung von baywa, einer muttergesellschaft von rwa, beim vertrieb von düngemitteln in bayern gestärkt, wo sie einen marktanteil von ca. 70 % hält.
transakcja mogła również doprowadzić do wzmocnienia pozycji dominującej baywa, spółki dominującej względem rwa, na bawarskim hurtowym rynku nawozów, gdzie posiada ona udziały w rynku w wysokości 70 %, a także do wyeliminowania konkurentów baywa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. am 18. april 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: die unternehmen agravis raiffeisen ag ("agravis", deutschland) und baywa ag ("baywa", deutschland) erwerben) im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die gemeinsame kontrolle an der dr. e: gräub ag ("dr. gräub", schweiz) durch den kauf von anteilsrechten.
1. w dniu 18 kwietnia 2006 r. do komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwa agravis raiffeisen ag (%quot%agravis%quot%, niemcy) i baywa ag (%quot%baywa%quot%, niemcy) nabywają wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem dr. e. gräub ag (%quot%dr. gräub%quot%, szwajcaria) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting