Results for bedauerlicherweise translation from German to Polish

German

Translate

bedauerlicherweise

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

bedauerlicherweise leidet die eu an fragmentierung.

Polish

niestety ue doświadcza fragmentacji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie ich sagte ist er, bedauerlicherweise, gelähmt.

Polish

ale jak powiedziałem, jest on niestety sparaliżowany.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise verschlechterte sich die qualität in 585 gebieten.

Polish

niestety w przypadku 585 terenów odnotowano odwrotną tendencję w jakości. 138 spośród

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise lässt der beschlussfassungsprozess der eu dies nicht zu.

Polish

niestety unijny proces decyzyjny na to nie pozwala.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise gab es in der europäischen familie auch viel streit.

Polish

niestety, w naszej europejskiej rodzinie nie brakowało kłótni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenngleich bedauerlicherweise einige kleinere zwischenfälle zu verzeichnen waren.

Polish

wybory na terytorium palestyńskim wyborów był ogólnie satysfakcjonujący i zgodny z normami międzynarodowymi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise kommt es aber nicht nur auf dem arbeitsmarkt zu diskriminierung.

Polish

niestety występowanie dyskryminacji nie ogranicza się tylko do rynku pracy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise handelte es sich dabei nicht um einen koordinierten prozess.

Polish

niestety dokonano tego w sposób nieskoordynowany.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise wurde diese frist von den meisten mitgliedstaaten nicht eingehalten.

Polish

niestety większość państw członkowskich nie dotrzymała terminu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bedauerlicherweise bleibt kein teil der welt von der geißel der religiösen intoleranz verschont.

Polish

niestety żadna część świata nie jest wolna od plagi, jaką jest nietolerancja religijna.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise ist die verbindliche englische sprachfassung des urteils hier in höchstem maße ungenau.

Polish

niestety autentyczna angielska wersja językowa wyroku jest tutaj w najwyższym stopniu niedokładna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise haben diese illegalen geschäftsmethoden in den letzten jahren immer mehr zugenommen.

Polish

niestety w ostatnich latach odnotowano stałe nasilanie się tych nielegalnych praktyk.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise scheint sich die situation seitdem in keinem der fünf länder nennenswert verbessert zu haben.

Polish

niestety od tamtej pory sytuacja nie uległa widocznej poprawie w żadnym z pięciu krajów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.3 bedauerlicherweise beruhen die vorbehalte der zivilgesellschaft oftmals auf einem mangel an information und transparenz.

Polish

2.3 niestety w wielu wypadkach obawy społeczeństwa obywatelskiego wynikają z braku informacji i przejrzystości.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise habe die kommission vor der gestaltung der für junge menschen gedachten maßnahmen keine jugendorganisationen zurate gezogen.

Polish

wyraził ubolewanie, że przed opracowaniem środków dla młodych ludzi komisja nie przeprowadziła konsultacji z organizacjami młodzieżowymi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedauerlicherweise gibt es in diesem sektor hinsichtlich sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit die schlechtesten bedingungen in der gesamten region.

Polish

jak wziĄĆ udziaŁ w kampanii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erklärung 22 wurde bedauerlicherweise nicht umgesetzt, und deshalb gibt es immer mehr barrieren beim zugang zu gütern und dienstleistungen.

Polish

niestety deklaracja 22 nie została wykonana, co powoduje powstawanie coraz więcej barier w przepływie towarów i usług.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

4.1 bedauerlicherweise ist der kommissionsvorschlag für eine nis-richtlinie zu zögerlich und unscharf und baut zu stark auf selbstregulierung der mitgliedstaaten.

Polish

4.1 niestety wniosek komisji w sprawie dyrektywy o bezpieczeństwie sieci i informacji ma charakter zbyt niezdecydowany, brakuje mu wystarczającej jasności i w zbyt dużym stopniu opiera się na samoregulacji państw członkowskich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.2.4 bedauerlicherweise zeigt die kommission für die oben genannten probleme keine lösungen auf und überlässt entsprechende Überlegungen den einzelnen mitgliedstaaten.

Polish

1.2.4 komisja nie zaproponowała niestety rozwiązań dla żadnego z wymienionych wyżej problemów, pozostawiając ich rozwiązanie państwom członkowskim.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.6 bedauerlicherweise bieten die leitlinien für frachtpools keine ausreichende antwort auf diejenigen fragen, die bei den frachtpools unsicherheit und sogar bedenken hervorrufen.

Polish

1.6 rozczarowuje fakt, że wytyczne w zakresie konsorcjów przewoźników świadczących usługi trampowe nie odpowiadają w pełni na kwestie będące źródłem niepewności, a nawet troski operatorów żeglugi trampowej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,949,585,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK