Results for beitragssatz translation from German to Polish

German

Translate

beitragssatz

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

cvo-beitragssatz

Polish

stopa cvo

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beitragssatz zum versorgungssystem der eu-beamten

Polish

składka na system emerytalno-rentowy urzędników ue

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der geltende beitragssatz liegt bei 10,25 %.

Polish

obowiązująca składka to 10,25.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der beitragssatz beträgt 0,4 % des einkommens aus selbständiger erwerbstätigkeit.

Polish

wysokość składek wynosi 0,4% dochodów pochodzących z ich działalności zawodowej.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

über den beitragssatz zum versorgungssystem der beamten und sonstigen bediensteten der europäischen gemeinschaften

Polish

w sprawie wysokości składki do systemu emerytalno-rentowego dla urzędników i innych pracowników wspólnot europejskich

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das berechnungssystem für den beitragssatz zum versorgungssystem läuft am 30. juni 2013 aus.

Polish

system obliczania składki emerytalnej przestaje obowiązywać w dniu 30 czerwca 2013 r.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anpassung darf gemäß anhang xii artikel 2 absatz 1 höchstens einen prozentpunkt über dem beitragssatz des vorjahres liegen.

Polish

zgodnie z załącznikiem xii art. 2 ust. 1 dostosowanie nie może przekroczyć jednego punktu procentowego wskaźnika stosowanego w roku ubiegłym.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ab dem 1. januar 2004 wird der beitragssatz nach artikel 83 absatz 2 des statuts auf 9,25 % festgesetzt.

Polish

od dnia 1 stycznia 2004 r. stawkę składki ustanowionej w art. 83 ust. 2 regulaminu pracowniczego ustala się na 9,25 %.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

130 -bestehende einschlägige rechtsvorschriften der vorschlag wird alljährlich vorgelegt, um den beitragssatz für das versorgungssystem anzupassen. -

Polish

obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek wniosek przedstawiany jest corocznie w celu dostosowania poziomu składki na system emerytalno-rentowy. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit wirkung vom 1. juli 2005 wird der in artikel 83 absatz 2 des statuts vorgesehene beitragssatz auf 10,25 % festgesetzt.

Polish

od dnia 1 lipca 2005 r. stawka składki, o której mowa w art. 83 ust. 2 regulaminu, wynosi 10,25 %.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus dieser bewertung geht hervor, dass der zur sicherstellung des versicherungsmathematischen gleichgewichts des versorgungssystems erforderliche beitragssatz 10,3 % des grundgehalts beträgt.

Polish

z oceny tej wynika, że poziom składki niezbędny dla zapewnienia równowagi aktuarialnej systemu emerytalno-rentowego wynosi 10,3 % wynagrodzenia podstawowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie setzt die höhe der finanziellen beteiligung der gemeinschaft für jeden mitgliedstaat, den beitragssatz der gemeinschaftsbeteiligung und die bedingungen, unter denen sie gewährt wird, fest.

Polish

ustanawia ona kwotę wkładu finansowego wspólnoty dla każdego państwa członkowskiego, wysokość wkładu finansowego wspólnoty oraz warunki, na jakich może być przyznawany.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gemäß artikel 2 absatz 2 des anhangs xii darf jedoch die am 1. juli 2005 wirksam werdende anpassung nicht zu einem beitragssatz von über 10,25 % führen.

Polish

jednakże zgodnie z załącznikiem xii art. 2 ust. 2, dotyczącym dostosowania mającego obowiązywać od dnia 1 lipca 2005 r., dopuszczalna jest maksymalna stawka składki w wysokości 10,25 %.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

im interesse des versicherungsmathematischen gleichgewichts des versorgungssystems der beamten und sonstigen bediensteten der europäischen union sollte der beitragssatz daher auf 11,3 % des grundgehalts angehoben werden —

Polish

w celu zapewnienia równowagi aktuarialnej systemu emerytalno-rentowego urzędników i innych pracowników unii europejskiej należy zatem dokonać dostosowania poziomu składki do poziomu 11,3 % wynagrodzenia podstawowego,

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das berechnungssystem für den beitragssatz zum versorgungssystem läuft am 30. juni 2013 aus und die kommission schlägt ein neues system vor, das üblicher versicherungsmathematischer praxis entspricht.

Polish

obowiązujący system obliczania wysokości składki emerytalnej przestaje obowiązywać w dniu 30 czerwca 2013 r. i w związku z tym komisja proponuje wprowadzenie nowego systemu zgodnego z powszechną praktyką aktuarialną.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der beitragssatz der gesetzlichen sozialversicherung beträgt 33,09 % des bruttolohns, von denen 24,09 % vom arbeitgeber und 9 % vom arbeitnehmer entrichtet werden.

Polish

wysokość składek do systemu obowiązkowego zabezpieczenia społecznego wynosi 33,09% wynagrodzenia brutto, z czego 24,09% wpłaca pracodawca, a 9% pracownik.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der beitragssatz des eler zur finanzierung der entsprechenden maßnahme im rahmen der verordnung (eu) nr. 1305/2013 entsprechend anhang i der vorliegenden verordnung findet anwendung;

Polish

zastosowanie ma stawka wkładu effrow do odpowiedniego działania zgodnie z rozporządzeniem (ue) nr 1305/2013 określona w załączniku i do niniejszego rozporządzenia;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur anpassung des beitragssatzes für das versorgungssystem der beamten und sonstigen bediensteten der europäischen gemeinschaften mit wirkung vom 1. juli 2005

Polish

dostosowujące od dnia 1 lipca 2005 r. poziom składki na system emerytalno-rentowy urzędników i innych pracowników wspólnot europejskich

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,596,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK