Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei vorsätzlichen verstößen des abschlussprüfers gegen berufspflichten ist eine haftungsbeschränkung jedoch nicht gerechtfertigt und sollte in diesem fall nicht gelten.
jednak jakiekolwiek ograniczenie odpowiedzialności nie jest uzasadnione w przypadku celowego naruszenia obowiązków zawodowych przez biegłego rewidenta i nie powinno mieć w takich przypadkach zastosowania.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
außer bei vorsätzlich pflichtwidrigem handeln des abschlussprüfers oder der prüfungsgesellschaft sollte die zivilrechtliche haftung von abschlussprüfern und prüfungsgesellschaften bei einem verstoß gegen berufspflichten beschränkt sein.
odpowiedzialność cywilna biegłych rewidentów oraz firm audytorskich z tytułu naruszenia obowiązków zawodowych powinna zostać ograniczona, z wyjątkiem przypadków celowego naruszenia obowiązków zawodowych przez biegłego rewidenta lub firmę audytorską.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) es sollten erhöhte anforderungen in bezug auf die zuverlässigkeit der unternehmen, auch hinsichtlich des umweltschutzes und der berufspflichten festgelegt werden.
(4) w odniesieniu do nieposzlakowanej opinii należy ustanowić przepisy dotyczące bardziej rygorystycznych wymagań, także dotyczące ochrony środowiska naturalnego i odpowiedzialności zawodowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es nicht wegen schwerwiegender verstöße gegen die geltenden einzelstaatlichen vorschriften zu den entlohnungs- und arbeitsbedingungen, zu den verkehrsregeln und zur straßenverkehrssicherheit sowie die berufspflichten verurteilt worden ist.
przedsiębiorstwo nie zostało skazane za poważne naruszenie obowiązujących przepisów krajowych dotyczących warunków płac i pracy w zawodzie, ruchu i bezpieczeństwa drogowego oraz odpowiedzialności zawodowej.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- die güterbeförderung bzw. die personenbeförderung auf der straße, insbesondere über die lenk- und ruhezeiten der fahrer, die gewichte und abmessungen der nutzkraftfahrzeuge, die sicherheit im straßenverkehr und die sicherheit der fahrzeuge und den umweltschutz sowie die sonstigen vorschriften in bezug auf die berufspflichten
- transportu drogowego rzeczy i, w zależności od przypadku, osób, w szczególności przepisom dotyczącym czasu pracy i wypoczynku kierowców, masy i rozmiarów pojazdów handlowych, bezpieczeństwa drogowego i bezpieczeństwa pojazdów, ochrony środowiska naturalnego oraz innym przepisom związanym z odpowiedzialnością zawodową.",
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting