Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zusammenrechnung der beschäftigungszeiten
sumowanie okresów zatrudnienia
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beschäftigungszeiten oder gleichgestellte zeiten
okresy zatrudnienia lub okresy traktowane jako takie
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zusammenrechnung der versicherungs- oder beschäftigungszeiten
sumowanie okresów ubezpieczenia lub zatrudnienia
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
-im falle des absatzes 1 beschäftigungszeiten.
zgodnie z przepisami ustawodawstwa, na podstawie których występuje o przyznanie świadczeń.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frühere beschäftigungszeiten sollten chronologisch aufgeführt werden.
osoby prowadzące rozmowę wolą unikać nieporozumień.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergÄnzende angaben zu beschÄftigungszeiten in bergwerken und gleichgestellten betrieben
dane uzupeŁniajĄce dotyczĄce okresÓw zatrudnienia w kopalniach oraz w przedsiĘbiorstwach traktowanych jako kopalnie
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in anderen mitgliedstaaten zurückgelegte versicherungszeiten werden als beschäftigungszeiten angerechnet.
okresy ubezpieczenia nabyte w innym państwie członkowskim są dodawane do okresów zatrudnienia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zwischen den in feld 1 aufgeführten beschäftigungszeiten gab es folgende unterbrechungen:
okresy zatrudnienia wskazane w pozycji 1 zostały przerwane w następujący sposób
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
versicherungs- oder beschäftigungszeiten für folgende leistungen zurückgelegt: (5)
następujące okresy ubezpieczenia lub zatrudnienia uprawniające do następujących świadczeń: (5)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gleichzeitig wird verstärkt darauf geachtet, dass alle beschäftigungszeiten der versicherungspflicht unterliegen.
jednocześnie więcej uwagi poświęca się zapewnianiu, by wszystkie okresy zatrudnienia znajdowały pokrycie w okresach składkowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zwischen den in feld 1 aufgeführten beschäftigungszeiten gab es folgende unterbrechungen (3):
okresy zatrudnienia wskazane w polu 1 zostały
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei vorlage des vordrucks e 301 werden in anderen mitgliedstaaten zurückgelegte beschäftigungszeiten berücksichtigt.
więcej szczegółów znajdą państwo kontaktując się ze swoją placówką assedic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-die vor dem 1. juli 1967 in den niederlanden zurückgelegten beschäftigungszeiten und gleichgestellten zeiten;
c) lit. b) ii) wiersz jedenasty wyrazy "taki pracownik" zastępuje się wyrazami "taki pracownik najemny".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in anderen mitgliedstaaten zurück gelegte beschäftigungszeiten können bei der berechnung des theoretischen rentenbetrags berücksichtigt werden.
okresy zatrudnienia nabyte w innych państwach członkowskich mogą być uwzględniane przy ustalaniu teoretycznej wysokości emerytury.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bestimmte arbeitsfreie zeiten wie z. b. wegen krankheit, bezahlten urlaubs usw. gelten als beschäftigungszeiten.
niektóre okresy bezczynności zawodowej, np. z powodu choroby, płatnego urlopu, itp. traktuje się tak, jak okresy zatrudnienia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viele in teilzeit arbeitende frauen mit unterbrochenen beschäftigungszeiten oder in prekären arbeitsverhältnissen haben große schwierigkeiten, eine rente zu beziehen.
wiele kobiet wykonujących pracę w niepełnym wymiarze godzin i których czas zatrudnienia był przerywany lub niestały, mają trudności w otrzymaniu emerytury.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je nach zurückgelegten beschäftigungszeiten (arbeids verleden) beläuft sich der bezugszeitraum auf sechs monate bis höchstens fünf jahre.
w zależności od działalności zawodowej, okresy wypłacania zasiłku wynosi od sześciu miesięcy do maksymalnie pięciu lat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei personen, die in bergwerken oder gleichgestellten betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das einlegeblatt über beschäftigungszeiten in bergwerken und gleichgestellten betrieben beizufügen.
w przypadku osób zatrudnionych w kopalniach lub w przedsiębiorstwach traktowanych jako takie należy dołączyć dodatkową stronę dotyczącą zatrudnienia w kopalniach lub w podobnych przedsiębiorstwach.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diesem fall müssen die umsetzungsmaßnahmen rückwirkend bis zum 8. april 1976 angewandt werden und alle leistungen abdecken, die für beschäftigungszeiten nach diesem zeitpunkt gewährt werden.
w takim przypadku środki w celu wykonania dyrektywy muszą mieć zastosowanie z mocą wsteczną do dnia 8 kwietnia 1976 r. oraz muszą obejmować wszelkie świadczenia wynikające z okresów zatrudnienia następujących po tej dacie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für die berechnung des erziehungsgeldes wird in bezug auf die beschäftigungszeiten in einem anderen mitgliedstaat davon ausgegangen, dass der gleiche durchschnittliche sozialsteuerbetrag wie für die damit zusammengerechneten beschäftigungszeiten in estland gezahlt wurde.
dla celów obliczenia zasiłku rodzicielskiego, okresy pracy w państwach członkowskich innych niż estonia uznaje się za oparte na tej samej średniej kwocie podatku socjalnego, jak kwota płacona w ciągu okresów zatrudnienia w estonii, z którymi okresy te są sumowane.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: