Results for besorgnis translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

besorgnis

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

grund zur globalen besorgnis

Polish

przyczyny zaniepokojenia na świecie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

teilen sie diese besorgnis?

Polish

czy podzielają państwo te obawy?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist kein grund zur besorgnis.

Polish

nie musisz martwić się z tego powodu.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 10
Quality:

German

ostsee: besorgnis um den hering

Polish

morze bałtyckie: niepokoimy się o śledzie

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wachsende besorgnis über natürliche ressourcen

Polish

zasoby naturalne źródłem niepokoju

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hegt ferner besorgnis hinsichtlich des verwaltungsaufwands.

Polish

wyraża również obawy dotyczące obciążeń administracyjnych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist häufig und kein grund zur besorgnis.

Polish

zdarza się to często i nie powinno budzić obaw.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

gleichwohl bieten die ergebnisse anlass zur besorgnis.

Polish

jednakże przedstawione wyniki dają powód do niepokoju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besorgnis über hohe kosten von sprach- und datenroaming

Polish

obawy o wysokie koszty rozmów telefonicznych i transmisji danych w roamingu

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die Überwachung des wasserzustands gibt anlass zu besorgnis.

Polish

kwestia monitorowania stanu wód również wzbudza zastrzeżenia komisji.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anlass zur besorgnis geben eine reihe von indikatoren:

Polish

powodem do zaniepokojenia są takie wskaźniki jak np.:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

allerdings gibt der zustand der tiefseeressourcen anlass zur besorgnis.

Polish

jednakże stan zasobów głębinowych jest powodem do obaw.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besorgnis kam insbesondere über die kriminalität im straßengüterverkehr zum ausdruck.

Polish

sprawą szczególnej troski była przestępczość związana z przewozem towarów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andernfalls besteht anlass zur besorgnis, dass die nachteile überwiegen.

Polish

w przeciwnym przypadku można obawiać się, że przeważą skutki negatywne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das niedrige bildungsniveau der erwerbstätigen und fehlqualifizierungen sind besorgnis erregend.

Polish

przedmiotem zainteresowania są niski poziom edukacji wśród siły roboczej oraz niedopasowanie kwalifikacji.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings gibt die illegale einwanderung über die trennungslinie anlass zu besorgnis.

Polish

jednak niepokój wywołuje nielegalna imigracja, która odbywa się przez linię.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besorgnis erregen überdies auch weiterhin die anhaltenden ungleichgewichte in der weltwirtschaft.

Polish

ponadto pozostaje problem utrzymujących się stanów nierównowagi globalnej.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

1.11 der ewsa teilt die besorgnis über die mangelnde transparenz der bankbedingungen.

Polish

1.11 komitet podziela obawy dotyczące przejrzystości warunków bankowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die europäische union verfolgt die ereignisse in jemen mit größter besorgnis.

Polish

„unia europejska z niezwykłym niepokojem śledzi wydarzenia w jemenie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der gegenwärtig vorgesehene mittlere projektumfang von 80 000 eur gibt anlass zur besorgnis.

Polish

przewidziana obecnie średnia suma 80 000 euro na projekt budzi niepokój.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,131,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK