Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es besteht die möglichkeit, daß sie bei einnahme von schlafmitteln eine bestimmte form eines zeitlich begrenzten erinnerungsausfalls (amnesie) und eine störung der bewegungskoordination erleiden.
istnieje prawdopodobieństwo, że może wystąpić czasowa utrata pamięci (amnezja) i brak koordynacji podczas przyjmowania leków nasennych.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
andere anzeichen und symptome einer Überdosierung sind benommenheit, niedrige körpertemperatur, langsamer herzschlag, herabgesetzter muskeltonus, starke sedierung, verlust der bewegungskoordination, verkleinerung der pupillen und krämpfe.
innymi objawami przedawkowania są: senność, obniżenie temperatury ciała, zmniejszenie częstości bicia serca, zmniejszenie napięcia mięśni, nadmierne uspokojenie, utrata koordynacji mięśni, zwężenie źrenic i drgawki.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
diese können sich in kopfschmerzen, muskelschmerz, extreme Ängstlichkeit, nervosität, unruhe, verwirrung und reizbarkeit äußern. • nehmen sie sonata oder irgendein anderes schlafmittel nicht länger ein, als ihr arzt es ihnen empfohlen hat. • nehmen sie innerhalb einer nacht keine zweite dosis von sonata ein. • sollte nach einer kurzen behandlungsdauer die schlaflosigkeit bestehen bleiben oder sich verschlimmern setzen sie sich mit ihrem arzt in verbindung. • es besteht die möglichkeit, daß sie bei einnahme von schlafmitteln eine bestimmte form eines zeitlich begrenzten erinnerungsausfalls (amnesie) und eine störung der bewegungskoordination erleiden.
koordynacji podczas przyjmowania leków nasennych.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.