Results for chinolone translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

chinolone

Polish

chinolonu pochodne

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

antibakterielle chinolone, atc-code:

Polish

grupa farmakoterapeutyczna: chinolony przeciwbakteryjne, kod atc:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

- chinolone können krämpfe auslösen.

Polish

- wiadomo, że chinolony mogą wywoływać drgawki.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

antazida können die enterale aufnahme der chinolone beeinflussen.

Polish

związki zobojętniające kwasy mogą zaburzać wchłanianie chinolonów z przewodu pokarmowego.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

innerhalb der gruppe der chinolone wurde eine kreuzresistenz beobachtet.

Polish

zaobserwowano oporność krzyżową wewnątrz grupy chinolonów.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

pharmakotherapeutische gruppe: antibakteriell wirksame chinolone (atc-code:

Polish

grupa farmakoterapeutyczna:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

cyp1a2-inhibitoren wie chinolone können eine erhöhte melatoninexposition verursachen.

Polish

inhibitory cyp1a2, takie jak chinolony, mogą prowadzić do wzrostu ekspozycji na melatoninę.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

garenoxacin-mesylat ist ein antibiotikum aus der klasse der „ chinolone“.

Polish

preparat garenoxacin mesylate jest antybiotykiem, który należy do klasy „ chinolonów ”.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- chinolone können bewirken, dass ihre haut empfindlicher gegenüber sonnenlicht oder uv-

Polish

- antybiotyki z grupy chinolonów mogą zwiększać wrażliwość skóry na światło słoneczne

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- wenn sie überempfindlich (allergisch) gegen den wirkstoff moxifloxacin, andere chinolone

Polish

- w razie alergii (nadwrażliwości) na substancję czynną - moksyfloksacynę, inne leki z grupy

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

warfarin) ciprofloxacin kann wie die anderen chinolone die wirkung von cumarinderivaten einschließlich warfarin erhöhen.

Polish

doustne leki przeciwzakrzepowe (np. warfaryna) cyprofloksacyna, tak jak inne chinolony, może zwiększyć efekt działania pochodnych kumaryny łącznie z warfaryną.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie andere chinolone sollte difloxacin aufgrund möglicher in tragenden gelenken nicht während der intensiven wachstumsphase angewendet werden.

Polish

tak jak w przypadku innych chinolonów, możliwe jest wystąpienie niepożądanego wpływu difloksacyny na silnie obciążone i rosnące chrząstki stawowe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wie andere chinolone sollte difloxacin aufgrund möglicher knorpelschäden in tragenden gelenken nicht während der intensiven wachstumsphase angewendet werden.

Polish

tak jak w przypadku innych chinolonów, możliwe jest wystąpienie niepożądanego wpływu difloksacyny na silnie obciążone i rosnące chrząstki stawowe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

chinolone sollten nicht gleichzeitig mit nichtsteroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaid) an tiere mit anfallsleiden verabreicht werden.

Polish

chinolony nie powinny być stosowane w połączeniu z niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz) u psów, u których występowały napady padaczkowe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff, andere chinolone oder einen der sonstigen bestandteile (siehe abschnitt 6.1).

Polish

nadwrażliwość na substancję czynną, inne chinolony lub którąkolwiek z substancji pomocniczych (patrz punkt 6. 1).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

German

bei nicht ausgewachsenen tieren verschiedener arten wurde die anwendung von arzneimitteln aus der klasse der chinolone mit einer schädigung des knorpels gewichtstragender gelenke sowie mit anderen arthropathien in zusammenhang gebracht.

Polish

leki z grupy chinolonów mogą powodować zmiany zwyrodnieniowe chrząstki w stawach podporowych, lub inne formy artropatii u niedojrzałych osobników różnych gatunków.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus wurden keinerlei kreuzresistenzen mit anderen antibiotikaklassen entdeckt, einschließlich betalaktame, makrolide, metronidazol, chinolone, rifampicin und vancomycin.

Polish

nie wykazano również oporności krzyżowej z innymi grupami antybiotyków, w tym z β-laktamami, makrolidami, metronidazolem, chinolonami, ryfampicyną i wankomycyną.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da keine spezifischen gegenmittel für ibafloxacin (oder andere chinolone) bekannt sind, sollte im falle einer Überdosierung symptomatisch behandelt werden.

Polish

brak jest specyficznych antidotów dla ibafloksacyny (lub innych chinolonów), dlatego w przypadku przedawkowania należy prowadzić leczenie objawowe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

im verlauf des Änderungsverfahrens im vorfeld dieser befassung wurde offensichtlich, dass auf eine empirische therapie der pid mit moxifloxacin aufgrund des hohen anteils von gegen moxifloxacin und andere chinolone resistenten n. gonorrhoeae verzichtet werden sollte.

Polish

w trakcie procedury wprowadzania zmian do pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, poprzedzającej niniejszą procedurę arbitrażu, stało się oczywiste, że w przypadku pid należy unikać terapii empirycznej z użyciem moksyfloksacyny ze względu na duży odsetek szczepów n. gonorrhoeae opornych na działanie moksyfloksacyny i innych chinolonów.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie andere chinolone sollte difloxacin aufgrund möglicher knorpelschäden in tragenden gelenken nicht bei hunden während der intensiven wachstumsphase angewendet werden, d.h. bei kleinen und mittelgroßen hunderassen bis zum alter von einschließlich 8 monaten, bei

Polish

tak jak w przypadku innych chinolonów, możliwe jest wystąpienie niepożądanego wpływu difloksacyny na silnie obciążone i rosnące chrząstki stawowe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,740,676,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK