From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wird nicht nach erzeugungssektoren differenziert.
nie jest ona różnicowana według poszczególnych sektorów produkcji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die aktionspläne sind sehr differenziert und ehrgeizig.
plany działania są ambitne i mają ściśle wytyczone cele.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeinsame verantwortlichkeiten, die jedoch differenziert wahrgenommen werden
wspólna, lecz zróżnicowana odpowiedzialność;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
verkehr (differenziert zwischen personen- und güterverkehr)
transport (w rozbiciu na transport pasażerski i towarowy);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die positive gesamtwertung („+“) ist daher differenziert zu betrachten.
ogólna pozytywna ocena („+”) musi więc być zróżnicowana.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus können wegeentgelte noch weiter differenziert werden, unter anderem
ponadto można uwzględnić takie elementy zróżnicowania opłat jak:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 zunächst muss zwischen "kultur" und "kreativität" differenziert werden.
2.2 po pierwsze, należy dokonać rozróżnienia miedzy pojęciami „kultury” i „kreatywności”.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
differenzierte behandlung
zróżnicowane traktowanie
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 8
Quality: