Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die ideologie von y4 verbreitet sich durch enthusiasmus, motivation und tatkraft.
rozpowszechnianiu się idei y4 sprzyja entuzjazm, motywacja i działanie; cel projektu ilustruje nazwa grupy,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies alles war dank des enthusiasmus tausender lehrkräfte, schülerinnen und schüler möglich.
a wszystko to było możliwe dzięki entuzjazmowi tysięcy nauczycieli i uczniów.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr innovativer charakter und enthusiasmus zeigen deutlich die seite europas, die inspiriert,
ich twórcom składam szczere gratulacje.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der enthusiasmus, den diese initiative in allen ecken europas auslöst, ist umwerfend!
fantastycznie jest widzieć, że w każdym zakątku europy jest tyle entuzjazmu dla naszej inicjatywy
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hinzuzufügen sind außerdem der enthusiasmus und unermüdliche einsatz der einwohner bilbaos, der hauptakteure dieses umgestaltungsprozesses.
do tego trzeba dodać entuzjazm i wytrwałość mieszkańców miasta, którzy odgrywają główną rolę w procesie przekształcania bilbao.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 der adr empfiehlt, ein bild zu entwickeln, das anregend wirkt und enthusiasmus aufkommen lässt.
2.2 komitet zaleca stworzenie motywującego, budzącego entuzjazm obrazu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
emas braucht zeit, wissen, mitarbeiter, rat von außen, enthusiasmus von innen und auch finanzielle mittel.
wdrożenie szŚ wymaga czasu, wiedzy, zasobów kadrowych, pozyskania dodatkowych informacji, zewnętrznego doradztwa i entuzjazmu oraz pewnych środków finansowych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die broschüre zeugt von der harten arbeit und dem enormen enthusiasmus, die in die erarbeitung dieses hervorragenden werkes eingeflossen sind.
jest ona świadectwem wielkiego wysiłku i ogromnego zapału osób zaangażowanych w przygotowanie tej doskonałej pracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die in dieser broschüre vorgestellten partnerschaften vermitteln einen eindruck von der motivation und dem enthusiasmus aller beteiligten, ganz gleich ob schüler, lehrer oder eltern.
rozwijają swoje umiejętności językowe, wykorzystują do współpracy nowoczesne technologie informacyjno-komunikacyjne i wzbogacają swoją wiedzę o różnorodności europejskich kultur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dies so ist, dann lassen das können, das wissen und der enthusiasmus der gewinner des wettbewerbs für weiterführende schulen die zukunft in einem ganz neuen licht erscheinen.
jeśli to prawda, to czeka nas świetlana przyszłość dzięki opanowaniu, wiedzy i entuzjazmowi, którymi wykazali się zwycięzcy konkursu szkół średnich biorący udział w czerwcowym posiedzeniu prezydium kr-u.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch ist es für den erfolg unerlässlich, dass der anfängliche enthusiasmus letztendlich auf die ganze schulgemeinschaft einschließlich schulleiter, schulverwaltungspersonal, hilfskräfte, eltern und umfeld übergeht.
jednakże dla powodzenia przedsięwzięcia istotne jest, aby ta początkowa atmosfera entuzjazmu udzieliła się całej społeczności szkolnej, z uwzględnieniem dyrekcji, pracowników administracji szkolnej oraz personelu, a także rodziców i społeczności, w której dana szkoła funkcjonuje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese frage soll während der zweiten jahreshälfte beurteilt werden, in der portugal, das die initiative mit viel enthusiasmus unterstützt hat, turnusgemäß die eu-ratspräsidentschaft übernehmen wird.
ocena będzie miała miejsce w drugiej połowie roku, kiedy prezydencję w ue obejmie portugalia, która entuzjastycznie wspiera tę inicjatywę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich unterschätze die bevorstehende aufgabe nicht, sehe der herausforderung jedoch mit freude, energie, enthusiasmus und einem tiefen verständnis für die großen bürden und pflichten entgegen, die sie mit sich bringt.
nie umniejszam chcę lekceważyć znaczenia tego zadaniapowyższych obowiązków, ale i zamierzam wyjść im naprzeciw i sprostać jemu im z energią i zapałem, w głębokim przekonaniu o rozmiarze i ciężarze odpowiedzialności, jakai się z nim wiążeą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie bereits kurz im abschnitt 1.2 erwähnt, kann ein lehrer, ausbilder oder jugendbetreuer voller enthusiasmus, der selbst im ausland war, eine wichtige motivationsquelle für junge menschen sein, ebenfalls eine auslandserfahrung zu machen.
jak pokrótce wspomniano w części 1.2 pełni entuzjazmu nauczyciele, szkoleniowcy lub osoby pracujące z młodzieżą, którzy sami zakosztowali mobilności, mogą być dla młodych ludzi ważnym źródłem motywacji do podjęcia mobilności za granicą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 der adr empfiehlt, ein bild zu entwickeln, das anregend wirkt und enthusiasmus aufkommen lässt. wo wird europa 2027 stehen? wie hat die europäische industrie die 2006 formulierten aufgaben bewältigt? inwieweit hat der einsatz für "intelligente regionen" zu wirtschaftlicher und sozialer erneuerung in allen europäischen mitgliedstaaten geführt? wie erfolgreich haben wir in der nachhaltigen wissensgesellschaft die herausforderungen auf den gebieten der energie, des umweltschutzes und der gesundheitsbranche angenommen und in neue chancen und märkte verwandelt? und so weiter und so fort.
2.2 komitet zaleca stworzenie motywującego, budzącego entuzjazm obrazu. gdzie będzie europa w 2027 r.? jak sektory europejskiego przemysłu poradzą sobie z zadaniami określonymi w 2006 r.? jak inwestycja w%quot%inteligentne regiony%quot% przyczyni się do odnowy gospodarczej i społecznej we wszystkich państwach członkowskich ue? jak zdołamy, żyjąc w trwałym społeczeństwie opartym na wiedzy, przekształcić kwestie związane z energią, środowiskiem i opieką zdrowotną w nowe możliwości i rynki? itp. itd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting