From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese zahl beruht auf angaben der beiden kooperierenden ausführenden hersteller und führender fachzeitschriften.
wyliczono to w oparciu o informacje od dwóch producentów eksportujących współpracujących w postępowaniu, jak również na podstawie informacji z czasopism na wiodących rynkach.
anträge auf zulassung von arzneimitteln und veröffentlichungen in medizinischen fachzeitschriften beruhen auf im rahmen klinischer prüfungen gewonnen daten.
na danych uzyskanych w badaniach klinicznych opierają się wnioski o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu i publikacje w czasopismach medycznych.
im jahr 2009 erhielt die bank von mehreren fachzeitschriften auszeichnungen für ihre zunehmend wichtige rolle bei den finanzierungen für erneuerbare energien.
w 2009 roku kilka specjalistycznych wydawnictw przyznało bankowi nagrody będące wyrazem uznania dla jego rosnącej roli w zakresie kredytowania energii odnawialnej.
veranschlagt sind mittel für die abonnements von zeitungen, fachzeitschriften, amtsblättern, parlamentsdokumenten, bulletins und sonstigen fachveröffentlichungen.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów prenumeraty dzienników, czasopism specjalistycznych, dzienników urzędowych, dokumentów parlamentarnych, różnych biuletynów oraz innych publikacji specjalistycznych.
dieser fragenkreis adressiert aber noch ein zusätzliches problem, nämlich den ungehinderten und schnellen zugriff auf die in fachzeitschriften wissenschaftlicher verlage bereits veröffentlichten informationen.
pytanie to odnosi się jeszcze do dodatkowego problemu, tj. nieograniczonego i szybkiego dostępu do informacji opublikowanych już w czasopismach i wydawnictwach naukowych.
- abonnements von zeitungen, fachzeitschriften, amtsblättern, parlamentsdokumenten, außenhandelsstatistiken, bulletins verschiedener presseagenturen und sonstigen fachveröffentlichungen,
- wydatków na prenumeratę gazet, periodyków, dzienników oficjalnych, dokumentów parlamentarnych, statystyk dotyczących handlu zagranicznego, biuletynów agencji prasowych i różnych innych publikacji specjalistycznych,
veranschlagt sind mittel für abonnements von zeitungen, fachzeitschriften, amtsblättern, parlamentarischen dokumenten, fachstatistiken, verschiedenen bulletins und online-datenbanken.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów prenumeraty dzienników i czasopism specjalistycznych, dzienników urzędowych, opracowań wstępnych, statystyk specjalistycznych, różnych biuletynów i internetowych baz danych.
die verfügbaren informationen führender fachzeitschriften untermauerten vielmehr die stellungnahme des wirtschaftszweigs der union, wonach die nachfrage beträchtlich eingebrochen war, in einigen sparten sogar um 40 %.
dostępne informacje z wiodących czasopism specjalistycznych potwierdziły opinię przemysłu unijnego o znacznym spadku popytu, w niektórych sektorach nawet o 40 %.
- abonnements von zeitungen, fachzeitschriften, tageszeitungen der mitgliedstaaten, amtsblätter, parlamentsdokumente, außenhandelsstatistiken, bulletins verschiedener presseagenturen und sonstigen fachveröffentlichungen;
- koszt prenumeraty gazet, periodyków specjalistycznych, gazet codziennych wydawanych w państwach członkowskich, dzienników urzędowych, nagrań parlamentarnych, statystyk dotyczących handlu zagranicznego, różnorodne biuletyny i inne publikacje specjalistyczne,
veranschlagt sind mittel für die abonnements von zeitungen, fachzeitschriften, amtsblättern, parlamentsdokumenten, außenhandelsstatistiken, verschiedenen bulletins, online-datenbanken und sonstigen fachpublikationen und bibliotheksdienstleistungen.
Środki te przeznaczone są na koszt prenumeraty gazet, specjalistycznych periodyków, dzienników urzędowych, dokumentów parlamentarnych, statystyk handlu zagranicznego, róznych biuletynów, baz danych on-line, innych specjalistycznych publikacji i usług bibliotecznych.
in der studie wurde die wirkung von orfadin hinsichtlich des Überlebens untersucht, und das ergebnis wurde mit berichten in medizinischen fachzeitschriften über das Überleben von patienten mit ht-1, die nur eine veränderte ernährung erhielten, verglichen.
w badaniu analizowano wpływ produktu orfadin na czas przeżycia, a wyniki porównano ze sprawozdaniami opublikowanymi w czasopismach medycznych, opisującymi przeżywalność pacjentów z ht-1 stosujących jedynie zmodyfikowaną dietę.
9. "werbeschriften" alle druckschriften, die für den vertrieb von fahrzeugen und zur werbung in der Öffentlichkeit verwendet werden; dazu gehören mindestens technische anleitungen, broschüren, anzeigen in zeitungen, magazinen und fachzeitschriften sowie plakate;
9. "literatura promocyjna" oznacza wszystkie materiały drukowane używane przy obrocie, reklamie i promocji pojazdów skierowane do całego społeczeństwa. obejmuje to co najmniej podręczniki techniczne, broszury, reklamy w gazetach, czasopismach i prasie handlowej oraz plakaty;