Results for geburtsvorgang translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

geburtsvorgang

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die auswirkung von fingolimod auf wehentätigkeit und geburtsvorgang wurde nicht untersucht.

Polish

brak danych dotyczących wpływu fingolimodu na przebieg porodu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das potenzielle risiko beim menschen für den geburtsvorgang und die postnatale entwicklung ist nicht bekannt.

Polish

potencjalne ryzyko związane z porodem i rozwojem pourodzeniowym nie jest znane.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei ratten beeinträchtigte lornoxicam die fertilität (auswirkungen auf ovulation und implantation) und beeinflusste die schwangerschaft und den geburtsvorgang.

Polish

u szczurów lornoksykam powodował obniżenie płodności (poprzez działanie na owulację i implantację) oraz wpływał na przebieg ciąży i porodu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

tierstudien ergaben keinen hinweis auf direkte oder indirekte schädigende wirkungen im hinblick auf eine schwangerschaft, die embryofetale entwicklung, den geburtsvorgang oder die postnatale entwicklung.

Polish

niemniej jednak, ertapenemu nie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

bei mutter und neugeborenem kann bei schwangerschaftsende eine mögliche verlängerung der blutungszeit auftreten sowie eine hemmung der uteruskontraktionen verursacht werden, die zu einem verzögerten oder verlängerten geburtsvorgang führen kann.

Polish

stosowanie inhibitorów syntezy prostaglandyn w końcowym okresie ciąży może powodować wydłużenie czasu krwawienia u matki i płodu oraz zmniejszać czynność skurczową macicy, prowadząc do opóźnienia lub wydłużenia czasu trwania porodu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zur beurteilung der wirkung von cerezyme auf die schwangerschaft, die entwicklung von embryo/fetus, den geburtsvorgang und die postnatale entwicklung wurden keine tierexperimentellen studien durchgeführt.

Polish

nie przeprowadzono badań na zwierzętach, dotyczących oceny działania produktu leczniczego cerezyme na ciążę, rozwój zarodka/płodu, przebieg porodu i rozwój pourodzeniowy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in präklinischen studien zeigte menveo keine direkten oder indirekten schädlichen wirkungen auf die schwangerschaft, die entwicklung des embryos/fötus, den geburtsvorgang und die postnatale entwicklung.

Polish

w badaniach przedklinicznych nie wykazano bezpośredniego ani pośredniego szkodliwego wpływu produktu menveo na przebieg ciąży, rozwój zarodka (płodu), przebieg porodu lub rozwój pourodzeniowy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die auswirkungen auf den geburtsvorgang werden vermutlich durch artspezifische mechanismen gesteuert, schließen eine verringerung der Östradiolspiegel ein und entsprechen denen, die bei anderen azol-antimykotika ebenfalls beobachtet werden.

Polish

jest to zgodne z tym, co obserwowano w przypadku stosowania innych leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22 es liegen keine adäquaten daten zur anwendung von parecoxib-natrium bei schwangeren oder während des geburtsvorgangs vor.

Polish

22 nie ma odpowiednich danych dotyczących stosowania parekoksybu u kobiet w ciąży lub w czasie porodu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,749,992,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK