Results for gemeinschaftsemittent translation from German to Polish

German

Translate

gemeinschaftsemittent

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

4. "drittlandemittent" bezeichnet einen emittenten, der kein gemeinschaftsemittent ist;

Polish

4) "emitent z państwa trzeciego" oznacza emitenta, który nie jest emitentem wspólnotowym;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3. "gemeinschaftsemittent" bezeichnet einen emittenten, der seinen eingetragenen sitz in der gemeinschaft hat;

Polish

3) "emitent wspólnotowy" oznacza emitenta, który ma zarejestrowaną siedzibę na terenie wspólnoty;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(10) während dieses zweijahres-zeitraums sollte die kommission nicht nur einen aktiven dialog mit den zuständigen drittstaatbehörden führen, sondern auch genau die fortschritte bei der konvergenz zwischen den ifrs und den gaap kanadas, japans, der vereinigten staaten und anderer drittstaaten verfolgen, die ein konvergenzprogramm eingeführt haben, um sicherzustellen, dass sie in der lage ist, spätestens sechs monate vor dem 1. januar 2009 eine entscheidung über die gleichwertigkeit zu treffen. darüber hinaus wird die kommission die laufenden fortschritte bei den arbeiten der zuständigen drittstaatbehörden aktiv überwachen, die die beseitigung der anforderungen für gemeinschaftsemittenten beim zugang zum finanzmarkt eines drittstaats betreffen, die gemäß den ifrs erstellten abschlüsse abzustimmen. am ende der zusätzlichen Übergangsfrist, muss die entscheidung der kommission so aussehen, dass emittenten innerhalb und außerhalb der gemeinschaft gleiche bedingungen vorfinden.

Polish

(10) w ciągu tego dwuletniego okresu komisja powinna nie tylko prowadzić dialog z właściwymi organami krajów trzecich, ale również uważnie śledzić postępy harmonizacji międzynarodowych standardów sprawozdawczości finansowej i standardów rachunkowości kanady, japonii, stanów zjednoczonych i innych krajów trzecich, które ustanowiły program harmonizacji, tak aby mogła ona podjąć decyzję dotyczącą równoważności co najmniej sześć miesięcy przed dniem 1 stycznia 2009 r. ponadto komisja będzie śledzić postępy dokonywane przez właściwe organy krajów trzecich w pracach nad wyeliminowaniem wszelkich wymogów dla emitentów wspólnotowych aktywnych na rynkach finansowych kraju trzeciego dotyczących uzgadniania sprawozdań finansowych sporządzonych zgodnie z międzynarodowymi standardami sprawozdawczości finansowej. na koniec dodatkowego okresu przejściowego komisja podejmie decyzję, na mocy której emitenci wspólnotowi i spoza wspólnoty traktowani są na równych zasadach.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,948,365,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK