Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
programm über die zusammenarbeit bei der messung und bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden stoffen in europa
wspólny program monitoringu i oceny przenoszenia zanieczyszczeń powietrza na dalekie odległości w europie
richtlinie 97/68/eg über emissionen von gasförmigen schadstoffen und luftverunreinigenden partikeln aus verbrennungsmotoren für mobile maschinen und geräte
dyrektywa 97/68/we w sprawie emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z maszyn samojezdnych nieporuszających się po drogach
2. bedeutet "emep" das programm über die zusammenarbeit bei der messung und bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden stoffen in europa;
2) "emep" oznacza wspólny program monitoringu i oceny transgranicznego przenoszenia zanieczyszczeń na dalekie odległości w europie;
richtlinie zur Änderung der richtlinie 97/68/eg über maßnahmen zur bekämpfung der emission von gasförmigen schadstoffen und luftverunreinigenden partikeln aus verbrennungsmotoren für mobile maschinen und geräte.
dyrektywy zmieniającej dyrektywę 97/68/we w sprawie środków dotyczących ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników spalinowych montowanych w maszynach samojezdnych nieporuszających się po drogach.
als materielle anforderungen sollten daher in dieser verordnung nur grundlegende vorschriften hinsichtlich der gasförmigen schadstoffe und luftverunreinigenden partikel festgelegt werden, und der kommission sollte die befugnis übertragen werden, die technischen spezifikationen in delegierten rechtsakten festzulegen.
w odniesieniu do istotnych wymogów niniejsze rozporządzenie powinno zatem określać jedynie podstawowe przepisy dotyczące emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych, zaś komisja powinna być na jego mocy upoważniona do określenia specyfikacji technicznych w aktach delegowanych.
(1) ab dem 1. juli 2000 dürfen die mitgliedstaaten aus gründen, die sich auf die emission gasförmiger schadstoffe und luftverunreinigender partikel sowie auf die trübung der abgase eines motors beziehen,
1. z mocą od 1 lipca 2000 r. z przyczyn odnoszących się do emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych oraz zadymienia spalin emitowanych przez silniki, żadne z państw członkowskich nie może: