Results for machtiging translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

machtiging

Polish

upoważnienie

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

machtiging tot ontkoppeling

Polish

zezwolenie na odłączenie

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vaartuigen zonder machtiging

Polish

nieuprawnione statki

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verplichtingen voor vaartuigen met een machtiging

Polish

obowiązki uprawnionych statków

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

l) de periode waarvoor de machtiging wordt aangevraagd.

Polish

l) okres, w odniesieniu do którego składa się wniosek o wydanie upoważnienia.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de nieuwe machtiging dient derhalve te worden verleend met ingang van 1 januari 2009.

Polish

nowe wnioskowane zezwolenie należy zatem przyznać ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2009 r.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de vaartuigen met een machtiging leven alle relevante instandhoudings- en beheersmaatregelen van de seafo na.

Polish

statki przestrzegają wszystkich odpowiednich środków ochrony i zarządzania ustanowionych przez seafo.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de lidstaten zien erop toe dat hun vaartuigen met een machtiging vooraf toestemming vragen om in een haven over te laden.

Polish

każde państwo członkowskie gwarantuje, że jego uprawnione statki rybackie otrzymują uprzednie zezwolenie na udział w przeładunkach w porcie.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(4) uit overwegingen van doorzichtigheid en rechtszekerheid is het aangewezen de geldigheidsduur van de machtiging in de tijd te beperken,

Polish

(4) w celu zachowania przejrzystości oraz pewności prawa należy ograniczyć w czasie stosowanie niniejszego upoważnienia,

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de vaartuigen met een machtiging hebben een geldig registratiebewijs en een geldige vergunning om te vissen en/of over te laden aan boord.

Polish

uprawnione statki posiadają ważne świadectwa rejestracji statku oraz ważne upoważnienie do połowów lub zezwolenie na przeładunek.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsgrundlage : decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw vlaams audiovisueel fonds

Polish

podstawa prawa : decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw vlaams audiovisueel fonds

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

rechtsgrundlage : decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw vlaams audiovisueel fonds.

Polish

podstawa prawna : decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw vlaams audiovisueel fonds.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

de lidstaten stellen de commissie na het opstellen van de initiële lijst van vaartuigen met een machtiging onverwijld in kennis van alle eventuele toevoegingen, schrappingen en/of wijzigingen.

Polish

państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają komisję, po sporządzeniu pierwszego wykazu uprawnionych statków, o wszelkich dodanych informacjach, skreśleniach lub wszelkich modyfikacjach z chwilą dokonania takich zmian.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) bij verzoekschriften van 16 juni 2008 en 20 juni 2008 heeft portugal om een machtiging onder dezelfde voorwaarden gevraagd voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2013.

Polish

portugalia zwróciła się o zezwolenie na tych samych warunkach na okres od dnia 1 stycznia 2009 r.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2791/1999 is een machtiging om op roodbaars te vissen uitsluitend geldig indien de door vaartuigen overeenkomstig artikel 6, lid 1, van verordening (eg) nr.

Polish

4 rozporządzenia (we) nr 2791/1999 zezwolenie na połów karmazyna jest ważne tylko wtedy, gdy raporty przekazywane przez statki zgodnie z art.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtsgrundlage _bar_ decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw vlaams audiovisueel fonds _bar_

Polish

podstawa prawna _bar_ decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vzw vlaams audiovisueel fonds _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,326,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK