From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im juli 2010 führte der wissenschaftliche ausschuss der ebdd eine formale risikobewertung zum synthetischen cathinon mephedron durch.
w lipcu 2010 r. komitet naukowy emcdda przeprowadził formalną ocenę ryzyka dotyczącą syntetycznego katynonu i mefedronu.
dies scheint insbesondere im vereinigten königreich der fall zu sein, wo mephedron auch die aufmerksamkeit der medien erregt hat.
informacje pochodzące z¤systemu wczesnego ostrzegania wykazują również, że pregabalina mogła być związana ze zgonami używających jej osób w¤finlandii, szwecji i¤zjednoczonym królestwie, gdzie wykazano jej obecność w¤trakcie sądowych analiz toksykologicznych.
da bereits elf mitgliedstaaten mephedron kontrollmaßnahmen unterwerfen, wird der beschluss die grenzüberschreitende bekämpfung und die justizielle zusammenarbeit erleichtern.
ponieważ obrót mefedronem podlega już kontroli w jedenastu państwach członkowskich, obecna decyzja ułatwi transgraniczne egzekwowanie prawa i współpracę organów sądowych.
im jahr 2010 führte der erweiterte wissenschaftsausschuss der ebdd eine risikoanalyse für mephedron durch, einem ähnlich wie ecstasy wirkenden stimulans.
w 2010 r. komitet naukowy emcdda o poszerzonym składzie przeprowadził ocenę ryzyka związanego z zażywaniem mefedronu, który jest środkiem stymulującym o działaniu podobnym do ecstasy.
die ebdd und europol sind darin übereingekommen, dass die verfügbaren informationen zu mephedron die voraussetzungen für die erstellung eines gemeinsamen berichts erfüllen.
około jednej trzeciej (33,6%) respondentów zgłosiło używanie tej substancji w¤ciągu ostatniego miesiąca, 37,3% – w¤ostatnim roku, a¤41,7% – przynajmniej jednokrotne użycie.
cathinone wie mephedron, methylon und mdpv sind alle auf den illegalen markt gelangt, wo sie als ersatzsubstanzen für kokain, ecstasy und amphetamin oder als eigenständige drogen angeboten werden.
ponadto uznaje się obecnie, że przedawkowania, które nie kończą się śmiercią, mogą powodować istotne szkody dla zdrowia oraz wskazywać na zwiększone ryzyko przedawkowania w¤przyszłości.
das beispiel mephedron unterstreicht, wie die medien und die Öffentlichkeit großen druck auf die eu-mitgliedstaaten ausüben können, damit diese schnell auf mögliche neue gefahren reagieren.
przykład mefedronu podkreśla, że państwa członkowskie¤ue mogą się znaleźć pod dużym naciskiem medialnym i¤społecznym, by szybko zareagować na potencjalne nowe zagrożenie.
im januar 2010 haben die ebdd und europol eine gemeinsame bewertung der verfügbaren informationen zu mephedron auf der grundlage der in den operativen leitlinien zum frühwarnsystem festgelegten kriterien abgeschlossen (ebdd, 2007b).
z¤brytyjskim magazynem o¤muzyce tanecznej „mixmag” zebrano dane o¤używaniu 29 substancji, w¤tym kilku „legalnych dopalaczy”¤(153).
der rat hat einen beschluss über kontrollmaßnahmen für 4-methylmethcathinon (mephedron) in der gesamten union angenommen (16523/10).
rada przyjęła decyzję w sprawie poddania mefedronu (4-metylometkatynonu) środkom kontrolnym w całej unii (16523/10).
2010 hat die kommission ein eu-weites verbot der ecstacy-ähnlichen droge mephedron (memo/10/646, in englischer sprache) vorgeschlagen und durchgesetzt, zu jahresbeginn 2013 ein verbot der amphetaminähnlichen droge 4-ma (ip/13/75).
w 2010 r. komisja złożyła projekt i doprowadziła do wprowadzenia obowiązującego w całej ue zakazu dotyczącego narkotyku o nazwie mefedron, podobnego do ekstazy (memo/10/646), a na początku 2013 r. – narkotyku o nazwie 4-ma, podobnego do amfetaminy (ip/13/75).