Results for mitzuteilen translation from German to Polish

German

Translate

mitzuteilen

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

insbesondere ist folgendes mitzuteilen:

Polish

w szczególności przekazywać należy następujące informacje:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

abstimmungen abstimmungen mitzuteilen. mitzuteilen.

Polish

jeheli grupa polityczra nie przedstawi zgodnie z ust.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4. folgende informationen sind mitzuteilen:

Polish

4. przekazywane informacje obejmują:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch widerrufe sind der kommission mitzuteilen.

Polish

komisję należy również zawiadomić o wszelkich uchyleniach.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese bestimmungen sind der kommission mitzuteilen.

Polish

o przepisach tych powiadamiają one komisję;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige schwellenwerte sind der kommission mitzuteilen;

Polish

wysokość tych progów podawana jest do wiadomości komisji,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle derartigen ausnahmen sind der kommission mitzuteilen.

Polish

o każdym takim odstępstwie powiadamia się komisję.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eindrücke mitzuteilen, um die bewertung zu unterstützen.

Polish

w ka ł-swoich opinii i wra łe •, co -pomo łe dym miejscu wzi bcia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese entscheidung ist dem fragesteller unverzüglich mitzuteilen.

Polish

powyższa decyzja jest niezwłocznie przekazywana autorom pytań.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere sind dem antragsteller folgende informationen mitzuteilen:

Polish

wnioskodawcy przedstawia się w szczególności następujące informacje:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle späteren Änderungen sind ebenfalls der kommission mitzuteilen.

Polish

komisji przekazuje się również każdą kolejną zmianę.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich beehre mich, die zustimmung meiner regierung mitzuteilen.

Polish

niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że rząd malezji wyraża zgodę na warunki zawarte w przytoczonym liście.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rücktritt ist dem präsidenten des ausschusses schriftlich mitzuteilen.

Polish

zawiadomienie o dymisji jest przesyłane na piśmie do przewodniczącego komitetu.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle Änderungen dieser angaben sind der kommission unverzüglich mitzuteilen.

Polish

komisja powiadamiana jest niezwłocznie o wszelkich zmianach dotyczących wyznaczonych organów.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abweichend von unterabsatz 1 sind folgende fälle nicht mitzuteilen:

Polish

w drodze odstępstwa od akapitu pierwszego, nie ma obowiązku zgłaszania następujących przypadków:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

German

alle solchen entscheidungen der mitgliedstaaten sind der kommission jährlich mitzuteilen.

Polish

o wszystkich takich decyzjach państwa członkowskie informują komisję raz w roku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- verpflichtung , den zuständigen behörden den jewelligen aufstellungsort mitzuteilen ;

Polish

- zobowiązanie zawiadamiania właściwych władz o miejscach instalacji przyrządów,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(2) die kündigung der mitgliedschaft ist der erzeugerorganisation schriftlich mitzuteilen.

Polish

2. rezygnację z członkostwa zgłasza się organizacji na piśmie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten werden ersucht, der kommission die einzelheiten der sanktionsregelungen mitzuteilen.

Polish

zgodnie z tym artykułem państwa członkowskie mają obowiązek przekazania komisji szczegółowych informacji dotyczących uregulowań w zakresie sankcji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patienten sollten angewiesen werden, oligurie und anurie sofort dem arzt mitzuteilen.

Polish

należy poinstruować pacjentów, aby natychmiast zgłaszali pracownikom służby zdrowia wystąpienie skąpomoczu i bezmoczu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,600,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK