Results for rata translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

pro-rata-satz des vorsteuerabzugs

Polish

proporcja podlegająca odliczeniu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

beitrag der gd rtd im jahr 2009 pro rata:

Polish

na 2009 r. wkład dg rtd pro rata jak poniżej:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

berechnung des pro-rata-satzes des vorsteuerabzugs

Polish

obliczanie części podlegającej odliczeniu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ab 2012 beitrag der gd rtd zur durchführungsphase pro rata:

Polish

od 2012 r. wkład dg ds. badań naukowych (dg rtd) pro rata przeznaczony na etap realizacji jak poniżej:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 nur pro rata, also teilweise, vom schiffseigentümer befriedigt.

Polish

to wydaje się na pierwszy rzut oka złamaniem zasady „zanieczyszczający płaci”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 der sechsten richtlinie vor, dass sich der pro-rata-satz

Polish

tym samym art. 19 ust. 1 szóstej dyrektywy przewiduje, że podlegająca odliczeniu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser bescheid bewirkte eine senkung dieses pro-rata-satzes.

Polish

decyzja ta spowodowała jej zmniejszenie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide kommen auf der hauptinsel vor, der noronha-vireo auch auf der ilha rata.

Polish

obydwa można spotkać na głównej wyspie; wireonek cienkodzioby gnieździ się też na ilha rata.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine pro-rata-berechnung nach den bestimmungen der verordnung ist deshalb nicht möglich.

Polish

z tego powodu obliczenie proporcjonalne na podstawie rozporządzenia nie jest możliwe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieser pro-rata-satz wird nach dem in art. 19 der richtlinie festgelegten verfahren berechnet.

Polish

ta część podlegająca odliczeniu jest obliczana według metod określonych w art. 19 tej dyrektywy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der pro-rata-satz wird auf jahresbasis in prozent festgesetzt und auf einen vollen prozentsatz aufgerundet.

Polish

część podlegająca odliczeniu będzie ustalana w stosunku procentowym w skali rocznej oraz zaokrąglona w górę do pełnej kwoty procentowej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

der wechselkurs für die betreffenden beträge und beihilfen für das jahr 2004 ist daher entsprechend dem durchschnitt pro rata temporis der wechselkurse festzusetzen, die im april 2004 galten —

Polish

należy zatem ustalić kurs walutowy na 2004 r. mający zastosowanie do systemów pomocy, o których mowa, na podstawie średniej pro rata temporis kursów mających zastosowanie w miesiącu kwietniu 2004 r.;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) falls absatz 1 nicht auf ein ganzes kalenderjahr angewandt wird, steht das kontingent pro rata temporis zur verfügung.

Polish

08.05 -orzechy, pozostałe niż objęte pozycją 08.01, świeże lub suszone, łuskane lub nie: ex g.pozostałe:orzechy laskowe -2. jeżeli ust. 1 nie ma zastosowania do całego roku kalendarzowego, kontyngent otwiera się na zasadzie pro rata.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese zahlen stützen sich auf angaben in jahresberichten der finnischen behörden (angaben in den jahresberichten von tieliikelaitos, yit-yhtimä oyj, lemminkäinen oyj, skanska oy, ncc finland oy, palmberg group, oy vr-rata ab).

Polish

wielkości te opierają się na danych wziętych z rocznych sprawozdań składanych przez fińskie władze (dane z rocznych sprawozdań tieliikelaitos, yit-yhtimä oyj, lemminkäinen oyj, skanska oy, ncc finland oy, palmberg group, oy vr-rata ab).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,903,969,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK