Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entwicklung von sprachkenntnissen
rozwijanie umiejętności językowych
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den erwerb von sprachkenntnissen zu fördern;
propagować nauczanie języków;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das europass-sprachenportfolio dient zur beschreibung von sprachkenntnissen.
paszport językowy europass służy do opisywania umiejętności językowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das fehlen von sprachkenntnissen kann daher wirtschaftliche nachteile bringen.
tym samym brak znajomości języków może wiązać się z wymiernymi kosztami ekonomicznymi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das europass-sprachenportfolio (esp) dient zur veranschaulichung von sprachkenntnissen.
europass-paszport językowy, wypełniany przez zainteresowaną osobę, zawierający opis umiejętności językowych;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gerichtshof z. b. mangels sprachkenntnissen, nicht die erforderlichen fähigkeiten besitzt.
trybunał sprawiedliwości zasobów finansowych, technicznych i ludzkich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die forderung nach „perfekten sprachkenntnissen“ könne jedoch nicht grundsätzlich als ein
to, czy dane stanowisko zostało nieoficjalnie zarezerwowane dla „native speakerów”, musi być ocenione w każdym konkretnym przypadku przez właściwy sąd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den erwerb von sprachkenntnissen zu fördern, der für die mobilität von arbeitnehmern unerlässlich ist;
propagować nauczanie języków, które ma zasadnicze znaczenie dla mobilności pracowników;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie spielen eine wichtige rolle für das leben in heterogenen gesellschaften und für den erwerb von sprachkenntnissen.
odgrywa ona zasadniczą rolę w uczeniu się wspólnego życia w niejednorodnych społeczeństwach i nabywaniu umiejętności językowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der erstellung der listen trägt die agentur der einschlägigen berufserfahrung und insbesondere den sprachkenntnissen der beamten rechnung.
przy sporządzaniu tych wykazów agencja bierze pod uwagę przydatne doświadczenie zawodowe funkcjonariuszy, w szczególności znajomość języków.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die ergebnisse einer laufenden untersuchung der zusammenhänge zwischen sprachkenntnissen, kreativität und innovationsgeist allgemein bekannt machen;
będzie rozpowszechniała wyniki badań prowadzonych nad związkiem między umiejętnościami językowymi, kreatywnością i innowacyjnością,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die eures-berater sind uns bei der suche nach mitarbeitern mit speziellen sprachkenntnissen eine große hilfe.“
doradcy eures bardzo nam pomagają w poszukiwaniu pracowników o konkretnych umiejętnościach językowych”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mehrere europäische länder haben zur prüfung von sprachkenntnissen bereits tests eingeführt, die sich an der gers-skala orientieren.
w szeregu państw europejskich sprawdziany biegłości językowej powiązane ze skalą cefr są już w użyciu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der fortschritt im hinblick auf dieses ziel sowie die verbindungen zwischen sprachkenntnissen und mobilität zu lernzwecken wurden in der strategischen mitteilung zur mehrsprachigkeit26 aus dem jahr 2008 untersucht.
postęp w tym kierunku, a także związki pomiędzy umiejętnościami językowymi a mobilnością edukacyjną, zostały przeanalizowane w strategicznym komunikacie na temat wielojęzyczności z 2008 r.26
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses leader+-programm konnte dank seines pilotcharakters verwirklichtwerden, und einmehrwert besteht indem vollständig neuen ansatz zur vermittlung von sprachkenntnissen.
„wartość dodana inicjatywy leader+” w kontekście projektu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund wird die kommission maßnahmen unterstützen, die den erwerb von sprachkenntnissen und das dolmetschen/Übersetzen ins türkische und aus dem türkischen fördern sollen.
komisja będzie zatem wspierać działania nakierowane na naukę języków oraz na promocję tłumaczeń ustnych i pisemnych, z i na język turecki.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese vereinbarungen enthalten eine bestimmung, wonach eine zuständige behörde im einzelfall die verwendung einer anderen sprache vorschlagen darf, um den sprachkenntnissen des betreffenden zuständigen beamten rechnung zu tragen.
porozumienia te zawierają klauzulę pozwalającą właściwemu organowi zaproponować skorzystanie w konkretnym przypadku z innego języka z uwagi na znajomość języków zainteresowanego właściwego urzędnika.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so hat finnland notrufzentralen eingerichtet, die jeden anruf spätestens innerhalb von 90 sekunden beantworten. in der tschechischen republik können die mitarbeiter entsprechend den erforderlichen sprachkenntnissen einen notruf an einem mitarbeiter in einer anderen notrufzentrale durchstellen.
finlandia na przykład dokonała centralizacji centrów ratunkowych, gdzie maksymalny czas reakcji na wezwanie wynosi 90 sekund. w republice czeskiej operator systemu może przełączać rozmowy w zależności od znajomości języka osoby dzwoniącej przez operatorów w różnych centrach.
Last Update: 2012-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die Überprüfung von sprachkenntnissen sollte jedoch in angemessener weise erfolgen und für die betreffenden berufe erforderlich sein; sie sollte nicht darauf ausgerichtet sein, berufsangehörige aus anderen mitgliedstaaten vom arbeitsmarkt im aufnahmemitgliedstaat auszuschließen.
sprawdzenie znajomości języka powinno jednak być rozsądne i konieczne do wykonywania danego zawodu i nie powinno mieć na celu wykluczenia specjalistów pochodzących z innych państw członkowskich z rynku pracy w przyjmującym państwie członkowskim.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8. die verweise auf durchführungsvorschriften wurden in einem neuen artikel 16 zusammengefasst, wodurch die kommission die möglichkeit verliert, die anforderungen bezüglich sprachkenntnissen durch das komitologieverfahren zu ändern. die kommission kann diese einschränkung jedoch akzeptieren.
8. odniesienia do środków wykonawczych zostały zebrane w nowym art. 16, przez co komisja traci możliwość zmiany wymogów dotyczących poziomu znajomości języków w drodze procedury komitologii. komisja może przyjąć to ograniczenie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: